17:25

Hitsuzen

Маленькое солнышко
Название: Hitsuzen
*Судьба или предопределенное событие, которое нельзя изменить.
Автор: Angelike Riddle
Ресурс: Hitsuzen
Перевод:  Solie
Бета: 1-33  Leona, 34 и далее LaraQ
Фэндом: xxxHolic
Жанр: драбблы
Пейринг: Домеки/Ватануки
Рейтинг: PG-13
Разрешение на перевод: получено
Об авторских правах и обязанностях: Все персонажи принадлежат CLAMP.
Примечание: Драбблы пишутся по заданным темам на hitsuzen-100.livejournal.com. Название драббла идёт до части. После номера драббла идёт фраза/слово, на которое был написан драббл.
Прогресс: 76/100

Части 1-72

УПД:
Часть 73-76

Продолжение следует...


 

@темы: Watanuki, xxxHolic, Яой, Doumeki, Doumeki\Watanuki, PG-13

Комментарии
18.12.2007 в 20:44

На пути к идеалу неизбежны остановки.
Solie
Проснувшись морозным осенним утром, Домеки с горечью осознал, что на самом деле с тех пор совершенно ничего не изменилос
в последнем слове :)
мне 5 и 24 часть нравиться:shy:
18.12.2007 в 23:56

"... I don't want to do this on my own."
Имхо, 25 драббл как-то совершенно выбивается из настроения остальных, нэ?.. :susp:
19.12.2007 в 07:37

Маленькое солнышко
Вики
Спасибо, исправила.

Sei Не то, чтобы совсем. Он с 14ым перекликается. Хотя он более безысходный что ли.
ЗЫ: Скорее бы выходные. Там еще целая пачка драбблов лежит.
19.12.2007 в 15:15

"... I don't want to do this on my own."
Solie
Не то, чтобы совсем. Он с 14ым перекликается. Хотя он более безысходный что ли.
*вздох* Либо я не в том настроении, либо просто не улавливаю настроения всей картины %)

ЗЫ: Скорее бы выходные. Там еще целая пачка драбблов лежит.
Сочувствую :kiss:
19.12.2007 в 20:12

Маленькое солнышко
Sei
Да нет, почему же?:) Я тоже считаю, что вот эти два драббла выходят из общей. Хотя 25 в наибольшей степени. В большинстве случаев, у них боле-менее похоже на любовь/дружбу взаимную. А тут такое одностороннее чувство.
18.01.2008 в 12:40

На пути к идеалу неизбежны остановки.
Solie
спасибо очень интересное обновление :)
18.01.2008 в 20:44

Если вы не боитесь темноты — значит у вас плохо с воображением. (с)
Solie , вы героическая личность. Я был очень благодарен вам, за то, что начали переводить по Холику. Но за то, что вы это не бросаете, я приклоняюсь перед вами. Большое спасибо, ваши переводы манна небесная ^_^.
18.01.2008 в 21:56

Маленькое солнышко
Вики,K@Mui
Уфф, захвалили.:shy:
Но за то, что вы это не бросаете
Холик я не брошу... потому что он хороший:laugh: Тяжко вздыхает: "А еще за половину даже не перевалило."

18.01.2008 в 22:28

На пути к идеалу неизбежны остановки.
Solie
Главное чтобы автор фик не забросила. Я вот с 29 части смеюсь, Доумеки там, как Отелло :laugh:
18.01.2008 в 22:44

Маленькое солнышко
Вики
Могу порадовать, что автор уже перешел половину) 55 драбблов есть. Так что надеемся на лучшее.
18.01.2008 в 23:21

На пути к идеалу неизбежны остановки.
Solie
значит обновления будут теперь чуть чаще? А отношения в цепочке так и скачут? :tear:
19.01.2008 в 10:05

Маленькое солнышко
Вики
Насчет "чуть чаще" не уверена (работы много) А отношения... ну да.
Это серия драбблов (100 слов), написанных на челлендж по темам, которые написали читатели (причем, там, явно больше 100), описывающих отношения между Ватануки и Домеки.


19.01.2008 в 14:03

Если вы не боитесь темноты — значит у вас плохо с воображением. (с)
Solie , если сам автор написал 55 драбблов, а переведено уже 32, темп перевода очень хороший). А похвалить хорошую работу никогда не жалко).
18.03.2008 в 18:48

Я осознаю свое одиночество только когда вокруг меня полно людей.
Прелесть какая!
Solie Ваш перевод на высоте :red:
19.03.2008 в 07:18

Маленькое солнышко
снежный ветер
Спасибо. Продолжение будет, как бета проверит.
02.04.2008 в 21:47

Солнце светит всегда. Просто иногда его не видно.
Очень понравилось :flower: Буду ждать продолжения
02.04.2008 в 22:17

Маленькое солнышко
ROksi_
Спасибо, рада, что нравится. К сожалению, бета немного занята=\\

19.05.2008 в 14:53

весёлый и злой
все хорошо... только где половина пробелов? :hmm:
19.05.2008 в 16:18

Маленькое солнышко
flower dust in your eyes
Дайрик при копировании глюкнул. :nope:
Вроде все поправила.
Оно мну не любит. Сперва запись редактировать не давал. Потом пробелы... Сейчас и ответ кое-как запостила - "неизвестная ошибка" *хлюп*
24.05.2008 в 15:57

весёлый и злой
мяу, все равно большое вам спасибо :red:
06.06.2008 в 10:16

Ugh, whatever.
новая часть переводов порадовала.))))))
16.09.2008 в 08:16

Маленькое солнышко
Возник у меня один вопрос...
Я сейчас драбблы перевожу немного не по порядку. Выкладывать ли сюда в произвольном порядке или лучше подождать, когда наберется последовательная группа?
16.09.2008 в 15:58

Ugh, whatever.
выкладывай в любом порядке, будет что почитать)
22.09.2008 в 00:02

Маленькое солнышко
miruku.
В общем, я успела допереводить, а бета чекнуть. ;)
Зы: Вопрос, для всех читающих: А какой из драбблов вам понравился больше всего и почему?
22.09.2008 в 00:46

На пути к идеалу неизбежны остановки.
Solie
А какой из драбблов вам понравился больше всего и почему?
54. Во всяком случаем мне так видятся их отношения, что однажды настанет день, когда Ватануки захочет, чтобы Доумеки был для него больше чем просто друг )))
22.09.2008 в 09:46

sweet dreams
Замечательные драбблы! Спасибо вам большое за такой классный перевод!!))))
Особенно понравился 45-й- про ещё одну небезызвестную пару^-^
25.09.2008 в 18:58

О! А я правильно поняла, что 45-ый - это про Казахайю и Рикуо?! :yogi: :sunny:

Переводчику слава! :woopie:
25.09.2008 в 19:28

Маленькое солнышко
Вики
Понятно;)
Надежда умирает последней.

thecut, Alice-in-Yumeland
Спасибо)
45ый про Субару и Сейтиро (у автора в саммари по драбллу написано)
26.09.2008 в 13:50

sweet dreams
Solie, я так и поняла))) поэтому и задело^-^
26.09.2008 в 14:09

Маленькое солнышко
Alice-in-Yumeland
Я для thecut уточнила)
У автора к каждому драбблу саммари написано.

Расширенная форма

Редактировать

Подписаться на новые комментарии
Получать уведомления о новых комментариях на E-mail