Никогда не доверяй собаке с оранжевыми бровями.
Перевела фанфик, надеюсь понравится.
Название:В ходе моей работы
Автор:Leareth
Переводчик:Lazurit, то есть я
Фандом: X1999
Жанр:детектив
Пейринг:Сейширо/Субару
Рейтинг:PG-13
Дисклеймер: Персонажи пренадлежат КЛАМП, если бы они принадлежали мне, то Икс не пропустила бы цензура.
Сам фанфик в комментах.
Люди! Отзовитесь, требуется бета.
Название:В ходе моей работы
Автор:Leareth
Переводчик:Lazurit, то есть я
Фандом: X1999
Жанр:детектив
Пейринг:Сейширо/Субару
Рейтинг:PG-13
Дисклеймер: Персонажи пренадлежат КЛАМП, если бы они принадлежали мне, то Икс не пропустила бы цензура.
Сам фанфик в комментах.
Люди! Отзовитесь, требуется бета.
Автор: Leareth
Переводчик: Lazurit
Не бечено.
Оригинал: http://doki3.net/void/tbx/work.html
В ходе моей работы, я время от времени сталкиваюсь с довольно запутанными случаями. Я заметил, что тела, замерзшие в снегу, крови и рвоте трудно вытаскивать. Бывает, тебя вызывают в три утра, чтобы прекратить домашнее насилие, и через пару минут ты видишь жену, ударившую мужа по голове мясницким ножом. Я думаю, он должен был подумать, прежде чем драться с женой на кухне. Она находится на кухне круглые сутки и умеет использовать ножи, так же как шлюха умеет использовать игрушки для взрослых.
Я коп. Коп видит исходный фрагмент человеческой жизни, который вынуждает других копаться дальше. Я детектив, это помещает меня в списке сразу после полицейского (кем я был когда-то), и перед адвокатами (кем я надеюсь, никогда не буду). Я задаю вопросы и узнаю о человеке, возможно даже больше чем его семья. Наша беседа не начинается с дружелюбного «Привет, как дела?»; наши отношения начинаются с ареста и запугивания в маленькой комнате. Не лучшее начало... Неудивительно я почти никогда вижу этих людей снова. Я знаю слишком много о них, слишком много того, что не должно было всплыть на поверхность, даже во имя справедливости.
Довольно интересно, не так ли, как разведенный следователь вроде меня, не мыслящий жизни без его работы может течении дня узнать то, что спрятано под маской добропорядочного человека. Ты не скоро сможешь забыть об этом, как бы ты не хотели этого. Многие воспоминания поблекнут со временем, но есть те немногие, которые ты никогда не забудешь.
Этот парень был одним из них.
Одна из причин, почему я никогда не забуду его, - потому что, что его привели несколько человек, которых проще встретить на обложке модного журнала, чем в полицейском участке в семь утра на Рождество. Большую часть моего внимания получила женщина с огненными волнистыми волосами и блеском в глазах. Ей вслед оборачивались множество парней, надеющихся, что она приехала повидать их. Позже, они долго подшучивали надо мной. Другой был пятнадцатилетним подростком, маленьким для своего возраста. Я, конечно, не разбираюсь в этом, но даже я мог сказать, что этот подросток разбил немало сердец в школе. Темные волосы, бледная кожа, и поразительные фиолетовые глаза, и я не думают, что он носил контактные линзы. Шигуре, который отлично разбирается в этом, и живет со своим… мм…, ‘другом ’ уже много лет, пожирал его глазами.
Человек, которого они сопровождали, склонил голову. Коротко подстриженные черные волосы, лица не видно, стройный, приблизительно сто семьдесят пять сантиметров, белый длинный плащ, черный свитер и брюки, шея закутана шарфом насыщенного красного цвета…да, я знаю, что слишком увлекся деталями, но это часть моей работы.
Женщина пошла, поговорить с Аяко. Она оставила фиолетовоглазого подростка приглядывать за парнем. Он коснулся его руки, чтобы привлечь внимание и прошептал что-то, но ответа не получил.
Они определенно пришли сюда из-за черноволосого парня. Он двигался апатично, словно под кайфом. Возможно, его друзья привели его, чтобы поговорить об опасностях принятия наркотиков? Однажды, один разъяренный папочка, вытащил меня из кабинета, чтобы рассказать его сыну, о том, что любой хороший родитель и так должен знать. Я сказал Аяко, что если это когда-нибудь случится снова, вручить родителю пару информационных брошюр и сказать, что я занят.
Аяко умница. Поэтому, когда она указала им на меня, я понял что могу смыть в туалет все свои надежды на легкое утро. Черт. Как будто для головной боли не достаточно недавних землетрясений.
Я вздохнул и отложил газету.
"Детектив Кобаяши-сан?" голос женщины соответствовал её лицу, это меня обрадовало. Возможно, все будет не так уж плохо. «Фиолетовые Глаза» выглядел неловко, явно желая находиться где угодно, только не здесь. Другой парень даже не дернулся. "Извините за беспокойство, но я думаю, вы могли бы помочь нам"
"Это бесполезно" сказал «Фиолетовые Глаза». "Если он, не говорит с нами, почему вы думаете, что он будет говорить с полицией?"
Интересно, что обеспокоенным людям, никогда ничего не рассказывают. Причина этому - именно то, что они беспокоятся. Я и другие люди с моей работы, просто делаем свое дело.
"Тихо." Рыжая немного обернулась, чтобы предупредить его. Я получил возможность полюбоваться ее профилем, и, черт побери, здесь было на что посмотреть. "Он, не говорит с нами, потому что он знает нас. Поэтому, мы должны заставить его поговорить с кем - то еще"
Мозги и внешность. Впечатляет.
"В чем проблема?" спросил я.
Женщина вытолкнула молчащего парня на свет. "Расскажи ему" сказала она твердо.
Парень посмотрел на меня. У него были зеленые глаза. Не обычные орехово-зеленые, я имею в виду действительно зеленые. Даже более зеленые, чем изумруд, украшавший палец моей бывшей жены. Как и двое других он был красив. Миловидный, но вы не спутали бы его с девушкой. Возможно, эти люди вместе работали в модельном агентстве.
«Зеленые Глаза» спокойно посмотрел на меня. Я попрощался с версией о модельном агентстве. "Здесь не о чем разговаривать" сказал он мягко.
Я приподнял бровь и смотрел на женщину. "Не о чем?"
Женщина раздраженно фыркнула. Прежде, чем «Зеленые Глаза» мог сказать что - либо, она схватила его за руку и закатала ему рукав. "Вы называете это ничем?"
Я уставился на его руку. «Фиолетовые Глаза» выглядел не слишком счастливым. У парня была бледная кожа, на которой все выглядело еще хуже, но . . . запястье было покрыто синяками. Подобные мне случалось видеть у изнасилованных женщин и детей.
Все трое смотрели на меня. Я вздохнул и встал.
"Я думаю, мы должны поговорить где-нибудь в другом месте"
Забавно, как названия вещей изменяются согласно обстоятельствам. Табличка на двери гласит ‘Пресс-центр ’, и когда комната свободна, я называю ее именно так. Когда я использую ее, беседуя с жертвами или свидетелями, я все еще называю ее пресс-центром. Когда же я говорю с подозреваемыми или арестованными преступниками, эта комната называется комнатой для допроса. Это та же самая комната, но комната для допроса – вещь куда более угнетающая, чем пресс-центр.
Я сказал моим посетителям, что это пресс-центр. Вы же не скажете предполагаемой жертве насилия что ее, будут допрашивать?
"Так, с кем я говорю?" Я спросил, когда все сели. «Зеленые Глаза» сидел, прислонившись к стене, рядом с дверью и окном.
Женщина представилась. "Я Карен Касуми." Она указала на «Фиолетовые Глаза». "Камуи Широ." «Зеленые Глаза». "Субару Сумераги."
Я поднял бровь. Интересный ассортимент. ‘Карен ’ не местное имя; оно даже не с этого континента. В то же время ‘Камуи ’, определенно японское имя, которое также встречается нечасто. А что касается другого парня …
"Сумераги?" Я спросил. "Вы имеете в виду, клан колдунов Сумераги?"
Сумераги слабо улыбнулся. "Правильный термин – «онмеджи»"
"Вы знаете о нем?" спросил Широ.
Я пожал плечами. "Я слышал имя. Обычно в связи со случаями, которые отправляются в кучу «нераскрытое» и «необъясненное»" Лично, я, не верю в это мистическое дерьмо, но у меня достаточно ума, чтобы не говорить об этом одному из Сумераги. "Так или иначе, объясните мне, что случилось?"
Они переглянулись, или вернее, Касуми и Широ посмотрели друг на друга и потом на Сумераги. Сумераги просто уставился в стол. Я вздохнул. "Касуми-Сан, почему вы привели Сумераги-Сан сюда?"
Она поджала губы. Это ее не портило. "Мы встретились сегодня утром. Субару-сан опоздал. Выглядел ошеломленно. Когда я спросила его, что случилось, он ответил что все в порядке, но тем уклончивым тоном, который подразумевает полную противоположность"
"Я увидел синяки, когда он вешал его плащ и шарф" сказал Широ. "Карен-сан была рядом, и я показал их ей. Мы видели Субару вчера вечером; у него не было никаких синяков. Он сказал, что это был несчастный случай, он ударился обо что-то"
Я посмотрел на Сумераги. Он смотрел в стол. "Несчастный случай" повторил я. Оправдание хромало на обе ноги.
"Я не верю ему" сказала Касуми. На ее лице появилась отстраненная улыбка. "Я видела подобные ушибы прежде, и они не появляются при столкновении со столом" Она саркастически посмотрела на другую руку Сумераги. "Столы не оставляют парных комплектов.
Я приподнял бровь. "Можно взглянуть?"
Без единого слова, Сумераги закатал рукав на другой руке. Синевато-фиолетовые синяки, включая самый отвратительный, окружавший его запястье - слишком знакомо людям вроде меня. В последний раз я видел их на запястьях одной бедной девочки, которая пошла за выпивкой, а закончила голой в глухом переулке избитая одним сексуально озабоченным садистским ублюдком, на которого я был рад надеть наручники.
Касуми и Широ смотрели на меня с надеждой. Я пробовал выглядеть настолько авторитетным, насколько мог. "У вас очень проницательные и заботливые друзья, Сумераги-Сан" сказал я. "Вы можете рассказать нам, что с вами произошло?"
"Здесь не чего рассказывать" ответил он. "Это был несчастный случай"
Я бросил на него взгляд, соответствующий раздражению Касуми. "Вы представляете, сколько раз я слышал такие оправдания? Это не работает. Послушайте, ни один из нас не собирается осуждать вас, мы только хотим помочь"
Сумераги приподнял бровь. "Вы в это верите? В то, что я был изнасилован?"
Широ выглядел неловко. Касуми, напротив, даже не моргнула. "Ладно, тогда расскажите нам" парировал я. Я никогда не любил брать интервью у жертв насилия, Аяко куда лучше справляется с этим. "Вы были изнасилованы?"
Он немного заколебался. "Нет".
"Тогда, где вы получали эти синяки?"
"Я предпочитаю не говорить"
"Субару-сан." Мы оба обернулись, чтобы посмотреть на Касуми. "Ты не можешь дурачить нас. Я знакома с подобными вещами, и Камуи-кун следил за тобой. Мы знаем, что что-то не так"
"Пожалуйста, Субару" произнес Широ. Боже, если у меня когда-нибудь будут дети, пожалуйста, не позволяй им иметь глаза как у Широ, иначе я никогда не смогу отказать им в чем-либо. "Ты не доверяешь нам?"
Сумераги посмотрел на Касуми, перевел взгляд на Широ, повернулся ко мне и вздохнул. "Я вышел вчера вечером примерно в восемь часов, и пошел в бар где-то на улице Шоджи."
Какая длинная история. "Вы пошли в бар, а потом?.." спросил я.
Сумераги смотрел вдаль. "Я выпил один стакан. Один мужчина, который был там, пытался заигрывать со мной. Он схватил меня за руку и попытался затащить в переулок. Я убежал"
"Как выглядел этот парень?"
"Высокий, крепкого телосложения, небритый, коричневые волосы и глаза. На нем был черный пиджак"
"Вы знали его?"
"Нет"
"И вы говорите, что Вы убежали?"
"Да"
"Как?"
Бегающие зеленые глаза. "Я. . . отбился от него"
Я приподнял бровь. Я разговаривал со всеми разновидностями лгунов, от экспертов до уличных детей, утверждающих, чтобы они нашли кредитную карточку в мусорном баке. Если бы я протестировал его на детекторе лжи, Сумераги бы провалился.
Именно тогда, кто - то постучал в дверь. Я выругался в полголоса, когда Шигуре просунул голову в дверной проем.
"Извини, что прерываю, Кобаяши, но мы только что получили вызов"
Шигуре знает, когда можно прервать интервью. Если он зовет меня, значит это что-то важное. Я выдал посетителям мое любимое "Извините, я сейчас вернусь" оставил их и вышел наружу.
"Черт, Шигуре, разве ты не видишь, что я занят?"
Шигуре отмахнулся от меня. "Знаю, знаю, но это критический случай, а сейчас мы единственные детективы при исполнении. Кто - то нашел труп на улице Шоджи."
Я моргнул. "Ты шутишь"
Шигуре нахмурился. "Почему?"
"Это место мне только что назвала жертва сексуального насилия"
"А?" Шигуре посмотрел в окно. "Рыжая с ногами от ушей?"
"Нет"
Шигуре посмотрел на двух парней в комнате и обернулся ко мне. "Не говори мне, что это ребенок. Пожалуйста, не говори, что это ребенок"
"Нет, слава Богу, но все еще ничего хорошего" Я глянул на Сумераги. Касуми и Широ разговаривали с ним, или вернее пытались разговаривать. "Парень в белом плаще с красным шарфом. Он сказал, что отбился от нападающего"
"Он объяснил, что он подразумевал под ‘отбился’?"
"Нет, но он не самый лучший лгун в мире" Я обернулся в поисках Аяко и помахал ей. "Аяко, Шигуре и я только что были вызваны на место убийства, ты можешь заменить меня там?"
Аяко заглянула в окно пресс-центра. "Что там?"
Я поморщился, надевая пальто. "Предполагаемое изнасилование. И это не женщина"
Глаза Аяко округлились. "Ты меня разыгрываешь"
"Нет" Я схватил мои ключи; Шигуре уже стоял у двери. "Послушай, ты лучше меня в таких вещах, сделай милость, выясни, что случилось с Сумераги вчера вечером, пожалуйста? Счастливого Рождества"
Полицейские машины с мигалками всегда привлекают внимание. Все выходят узнать, что случилось, что потревожило обычный порядок их жизни. Большинство людей не смеют совершить преступление, поэтому они так любят смотреть на тех, кто посмел. Есть что-то очаровательно волнующее в темной стороне нравственности.
Шигуре и я вышли, помахали значками, и перелезли через полицейскую ленту.
"Хорошо, что он не симпатичный" прокомментировал Шигуре, когда мы подошли, чтобы осмотреть тело.
Ночью выпало немного снега, но все было видно. Тело, лежало посреди дороги, лицом вниз, но шея была вывернута так, что лицо жертвы почти уставилось в небо. Выражение на его лице говорило, что он видел приближение смерти. Я задался вопросом, скучает ли кто-то по нему. Он был довольно крупным парнем в черном пиджаке, подходивший под описание, которое дал Сумераги.
Криминалист сказал мне, что они закончили фотографировать, и я перевернул труп.
"Вы установили его личность?" Я спросил участкового. Он кивнул.
"Бармен Хюга, сказал, что знает его. Танака, около сорока лет. Он что - то вроде постоянного клиента в баре, очевидно, любил выпить. Бармен сказал, что видел жертву, вчера вечером, он пытался побить молодого человека лет двадцати. Парень сбил его с ног и ушел, Танака последовал за ним. Это все, что у нас есть"
"Еще какие-нибудь свидетели?"
"Нет. Если не считать убогих забегаловок, это коммерческая зона, совершенно мертвая по вечерам"
"Ясно. Отгоните этих зевак, я сейчас вернусь" Полицейский поклонился и уехал. Шигуре уже осматривал место преступления; я присоединился к нему. "Ладно, он соответствует описанию, которое дал Сумераги." Я подал знак криминалисту, что мы закончили с телом.
"Ты собираешься повесить на этого парня убийство в целях самозащиты?" спросил Шигуре. Судя по лицу, это не казалось ему хорошей идеей. Нам не положено предвзято относиться к нашей работе, но Шигуре немного чувствительней других, и он симпатизировал Сумераги. "Слишком косвенные доказательства"
"Я знаю" Я обошел вокруг места преступления, пытаясь вообразить то, что случилось. "Ты видели Сумераги. Ты думаете, что у симпатичного мальчика вроде него достаточно силы, чтобы сломать парню шею?"
"Что ты сказал?"
В снегу что-то лежало; я наклонился и подобрал это. Сигаретный окурок. "Я, говорю, что Сумераги что-то не договаривает" Я поднял сигаретный окурок. "Ты думаешь, Сумераги курит?"
"Возможно"
"Как, по-твоему, у человека убегающего от насильника хватит времени выкурить сигаретку?"
"Возможно, он сделал это до нападения"
"На окурке столько же снега, сколько на теле. А вокруг него много пепла. Что это значит?"
"То что, кто бы ни был курильщик, он стоял здесь довольно долго"
"Точно" Я положил сигарету в пластиковый пакет для улик, выкопал снег с пеплом и поместил его в другой такой же пакет, а затем снова обошел вокруг. "Посмотри на лицо трупа, он испуган. Что это говорит тебе?"
"Он видел убийцу. Знаешь, Сумераги не особенно страшный"
"Никто не поймет с первого взгляда, что Аяко – коп, но вручите ей револьвер и будет совсем другое дело"
"Этот парень не был застрелен"
"Это был только пример. Отдай тело судебно-медецинскому эксперту; пойдем, поговорим с барменом, посмотрим, что он скажет"
* * * * * * *
Я повидал более чем достаточно баров в своей жизни, но, по крайней мере, у меня есть достоинство, чтобы пойти во что-то приличное. Это место было тесным, тусклым, с клубами дыма, висящими под потолком. В такие места ходят не общаться, а топить печали в дешевом алкоголе. Понятия не имею, как такой хороший парень как Сумераги мог хотя бы взглянуть на дверь этого бара.
Комната была пуста, если не считать старика, спящего облокотившись об один из задних столиков. Шигуре и я постучали по обитой деревом стойке, и с черного хода появился мясистый парень в запачканном переднике. "Я могу помочь вам?" с подозрением спросил он.
"Да" Шигуре и я помахали значками. "Хюга-Сан? Это полиция. Мы хотим задать вам несколько вопросов"
Судя по всему, подозрения Хюги усилились. "Один из вас уже был здесь и задавал мне вопросы. Что вам еще нужно?"
"Эй, не нужно так нервничать, нам просто нужны подробности. Вы видели то тело в переулке, не так ли?"
"Да. Это Танака, я никогда не знал его другого имени. Жаль, он был одним из лучших моих клиентов. Приходил, по крайней мере, три раза в неделю" Он достал тряпку и начал протирать стойку.
"Он приходил вчера вечером?" спросил Шигуре.
"Да"
"Во сколько?"
"Приблизительно в семь тридцать. Он ушел после восьми, гнался за одним милым мальчиком"
"О?" Я приподнял бровь. "И как этот милый мальчик выглядел?"
"Короткие темные волосы, белый плащ и черная рубашка. И, насколько я помню, у него были зеленые глаза. Прижимистый парень - взял только один напиток. Он казался довольно угнетенным. Слушайте, что вы еще хотите знать? Я не имею никакого отношения к смерти Танаки!"
Я ухмыльнулся. Хюга старался как можно скорее выставить нас из бара. Я не был бы удивлен, узнав, что не все происходящее в этом месте легально. "Ладно, не волнуйтесь, мы уйдем, как только закончим. Вы видели Танаку и милого мальчика вместе?"
Хюга фыркнул. "А кто нет? Танака строил глазки мальчику из другого конца бара. Когда симпатичный мальчик встал, чтобы уйти, Танака остановил его и прижал к стене. Тогда, мальчик толкнул его на один из моих столов. Я должен был бесплатно заменить все пролитые напитки"
"И что случилось после этого?"
"Мальчик ушел. Танака поднялся и последовал за ним, возбужденный. Сколько вопросов вы еще собираетесь задать?"
Я проигнорировал его вопрос. "Во сколько это было?"
"После восьми"
"Что значит «после восьми»?"
"Восемь десять, восемь пятнадцать? Что-то в этом роде; я должен был включить видеомагнитофон для телешоу, и пропустил первые несколько минут"
"И никто больше не пошел за ними?" спросил Шигуре. "Никто, кто бы подумал, что он должен пойти спасти мальчика или что- то в этом роде?"
Хюга засмеялся. "Вернитесь в реальность. Никто не хочет лезть в чужие дела. Иначе, в конце концов, люди вроде вас схватят их за задницу"
Я проигнорировал это. "Вы слышали шум драки или что-нибудь в этом роде?"
"Нет. Мы закончили?"
"Да" Шигуре и я направились к двери "Между прочим, я не вижу на стене вашей лицензии на продажу спиртного. Вы знаете, что вы должны повесить ее на видном месте?"
Хюга немного побледнел. Я ухмыльнулся и вышел.
"Ладно, история Сумераги подтвердилась" сказал Шигуре, когда мы подошли к автомобилю. "Однако, хотя он последний человек, видевший Танаку живым, у нас нет доказательств того, что он тот, кто убил Танаку. Между восемью часами вчерашнего вечера и нашим вызовом в семь утра достаточно времени, которое нужно принять во внимание"
Я открыл дверь автомобиля и сел на водительское сиденье. "Когда мы вернемся, поболтаем с криминалистом, посмотрим, может ли он определить время смерти. Сейчас, нам лучше вернуться. Аяко, должно быть, уже выяснила что-нибудь у Сумераги"
Аяко увидел меня в окне. Она сказала что-то другим и вышла наружу.
"Все в порядке?" спросил я. Как только дверь закрылась, Широ и Касуми немедленно заговорили с Сумераги.
Аяко вздохнула. Она была рада перерыву. "Сумераги был уклончив, но я не думаю, что он был изнасилован. Он настаивает на этом. Но он все еще не говорит, как появились синяки"
"Он рассказал тебе о той драке в баре прошлой ночью?" спросил я.
"Да. Может быть, он получил эти синяки, когда тот мужчина схватил его. Возможно, он слишком смущен тем, что он был почти изнасилован другим мужчиной, чтобы признаться в этом своим друзьям"
"Возможно, не только смущен" сказал я мрачно. "Парень, который напал на Сумераги? Гомосексуальный алкоголик по имени Танака, сорок лет с хвостиком. Мертв"
" Что?!"
"Да. Внешность этого человека и место из рассказа Сумераги совпадают с внешностью жертвы и местом, в которое вызвали меня с Шигуре, местный бармен даже видел Сумераги и Танаку вместе в то же время, которое указал Сумераги." Я вкратце изложил ей все, что узнали мы с Шигуре.
"Значит, вы собираетесь арестовать Сумераги-сан за убийство?" спросила она, когда я закончил.
"Я не знаю. Мы нашли сигарету – если окажется, что Сумераги курит, то схема преступления будет полной" Я вздохнул. "Шигуре не нравится идея ареста Сумераги за убийство в целях самозащиты"
"Да, ну, в общем, ты не гей и не тот, кто брал интервью у жертвы. Ты представляешь, как часто мне хочется пристрелить некоторых из тех насильников, которых мы задерживаем?"
Я вздрогнул – я не так бессердечен, как кажется. "Хорошо, хорошо, извини. Теперь мы можем вернуться и проверить, можем ли мы задержать Сумераги по обвинению в убийстве?"
Аяко закатила глаза и открыла дверь. Сумераги, Касуми и Широ посмотрели на нас. Широ прикусил губу как человек, который не может решить, выдавать ему информацию или нет. Я сделал себе мысленную заметку, чтобы позже поговорить о нем с Аяко.
Я сел на свободный стул. Аяко закрыла дверь и стала за мной.
"Сумераги-сан." Парень уставился на меня своими зелеными глазами. "Вы курите?"
Он немного нахмурился. "Да, я курю"
Я обменялся взглядом с Аяко. Она приподняла бровь. "Мы можем взглянуть на ваши сигареты, пожалуйста?"
Сумераджи сконфужено посмотрел на Касуми и Широ и вынул из нагрудного кармана пачку сигарет. Он вручил ее мне. Это были 5mg Super Lites. Я щелкнул крышкой; пачка была наполовину пуста.
Широ, должно быть, заметил мое выражение лица. "Что - то не так?" обеспокоено спросил он.
Я положил пачку на стол. "Сумераги-сан. вы сказали, что человек, заигрывавший с вами вчера вечером, пытался затащить вас в переулок на улице Шоджи, так?"
"Да"
"И вы сказали, что вы ‘отбились от него ’, не так ли?"
"Да"
"Вы помните, как вы отбились от него?"
Зеленые глаза насторожились. "Не совсем"
"Сумераги-сан." Я немного наклонился вперед, чтобы посмотреть на него. "Человек, напавший на вас, был найден мертвым сегодня утром"
Я услышал кашель от Касуми и ‘что?! ’ от Широ. Я не видел их лиц. Я наблюдал за Сумераги. Он даже не моргнул, однако немного поерзал на стуле. Виновато.
Аяко глянула на меня и кивнула – она тоже заметила это. "Вы знали, что он мертв, не так ли, Сумераги-Сан" сказала она.
Ответа не было. Широ и Касуми, с другой стороны, более чем компенсировали это.
"Вы хотите сказать, что прошлым вечером Субару-сан убил человека?" недоверчиво сказала Казуми.
"Это не правда" воскликнул Широ. "Субару не мог убить!"
Я повернулся к ним. "Мы также нашли сигарету на месте преступления. Сумераги-сан только что сказал нам, что курит. Он также был последним человеком, который видел жертву вчера вечером"
"Но, но –" Казалось, фиолетовые глаза Широ вот-вот вывалятся. "Субару не мог убить его! Он не такой человек!"
"Он знал, что жертва была мертва прежде, чем мы сказали ему" сказал я Широ.
"Нет, нет, это ошибка! Правда, Субару!" Широ повернулся и умоляюще посмотрел на Сумераги. "… Субару?"
Сумераги отвел взгляд, играя со своим красным шарфом, и не ответил. Касуми уставилась на него. Широ не мог выговорить ни слова, но и это не требовалось. Все что он хотел сказать, было написано на его лице.
Иногда я ненавижу мою работу.
Поскольку, как сказал Шигуре, доказательства были косвенные, мы не арестовали Сумераги, но ясно показали, что он главный подозреваемый в убийстве, пусть даже в убийстве такого дерьма как Танака, и он не никуда пойдет пока мы не закончим с ним. Касуми и Широ отказались уйти. Мы принесли им всем кофе. Касуми только пригубила; Широ и Сумераги даже не посмотрели на него. К полицейскому рациону нужно привыкнуть. Или так, или мои вкусовые рецепторы потеряли чувствительность.
"Криминалист осматривает сигарету прямо сейчас, и я получил ваши досье, Кобаяши" Шигуре помахал парой папок из-за своего стола. Я не знают, что люди думают, о том, что мы имеем доступ к информации относительно каждого человека в городе, но я держу пари, что многим из них это не слишком нравится. Свидетельства о рождении, досье, лицензии, местожительства, не важно как вы назовете это ; если это было записано в официальных документах, мы можем это прочесть.
В комнате для допроса, разговаривали Сумераги и его друзья. Вернее – Касуми и Широ говорили, а Сумераги слушал. Или не слушал. У меня создалось впечатление, что он только делал вид, чтобы заставить их чувствовать себя лучше. Так или иначе, после неудачной получасовой попытки получить больше информации от крайне уклончивого Сумераги, Аяко и я решили отдохнуть и оставили его друзей уговаривать его сотрудничать с нами.
Я заметил, что когда мы выходили из комнаты, Широ смотрел на нас. Дадим ему еще немного времени, и он наверняка придет к нам. Не требовалось запугивать его; если Сумераги продолжит сопротивляться, Широ сам раскроет рот. Только дадим ему еще немного времени.
"Вот как?" Я уступил место Аяко и сел на стол. "Значит, пришло время для сказки?"
"Да" Шигуре не сел; он остался стоять, словно преподаватель перед аудиторией. Иногда мне интересно, как такой славный парень вроде него мог стать копом.
"Нобу Танака. Сорок один год, безработный, живет за счет государства, постоянного адреса нет. У него есть небольшой довольно невыразительный список преступлений – публичное пьянство, нарушение общественного порядка, и так далее. Никаких близкие родственников или семьи, кроме кузины иммигрировавшей много лет назад. Вы знаете, экономический кризис и все такое, покиньте страну и найдите лучшую жизнь"
"Что насчет сексуального насилия?" спросила Аяко.
Шигуре перелистнул страницы. "Фактически, у нас есть три жалобы на него, пристающего к молодым людям, но никаких изнасилований или попыток изнасилования"
Я поморщился. "Прекрасно. Таким образом, у нас есть бездомный гомосексуальный алкоголик, который решил от домогательств к другим парням перейти к насилию, если синяки на Сумераги что-то значат. Мы должны привести судебно-медицинского эксперта?" спросил я Аяко.
"Возможно. Спросите сначала, хочет ли этого Сумераги-сан. Это все, что мы имеем о Танаке?"
"Почти все" ответил Шигуре. "Он ничем не отличается от других бездомных пьяниц, с которыми мы имеем дело. Сумераги с другой стороны …" он вынул следующую папку, значительно более толстую, чем первая. "Он весьма интересен"
Я приподнял бровь. Шигуре откашлялся. "Короче, Субару Сумераги. Тринадцатый глава клана Сумераги. Местожительства – поместье Сумераги в Киото, хотя в настоящее время он живет в Токио"
"Старая кровь" прокомментировал я. "Это значит, что Сумераги рос со всеми льготами, которые есть у главы клана? Обучение боевым искусствам, например?"
"Именно" Шигуре извлек лист досье, датированный девятью годами ранее. "Начал обучаться им, как только научился ходить. Работает как частный онмеджи, что бы это ни было, нечто вроде духовного консультанта, иногда помогает полиции. Получил множество правительственных рекомендаций, в общем, независимо оттого, что он делает, это что-то довольно важное. Ему двадцать пять лет, родители умерли много лет назад, самый близкий родственник - бабушка, двенадцатая глава Сумераги. Имел сестру - близнеца" Шигуре поднял глаза "Акцент на прошедшем времени"
"Что с ней случилось?" спросила Аяко.
Шигуре протянул мне паспортную фотографию симпатичной девочки-подростка с короткими темными волосами и глазами такого же цвета как у Сумераги. "Хокуто Сумераги. Исчезла девять лет назад, в возрасте шестнадцати лет. Её не нашли, так что предположительно она мертва. Предположительно для нас, разумеется, семья Сумераги устроила панихиду по ней спустя месяц после ее исчезновения. Ее дело все еще открыто.
Я обменялся взглядом с Аяко. Это не имело непосредственного отношения к убийству, однако было адски интересно.
"Короче. Сумераги бросил школу после того, как его сестра исчезла, незадолго до того как ему исполнилось семнадцать, очевидно посвятив себя расследованию исчезновения его сестры. Никаких уголовных преступлений или чего-то в этом роде"
"Значит абсолютно никакого отношения к Танаке?" спросил я. "Ничего, что могло бы быть причиной, кроме домогательств?"
"Нет"
"Но это не имеет смысла" сказала Аяко "Ты говорите, что Сумераги-сан убил Танаку после того, как Танака попытался напасть на него, и они не были знакомы друг с другом. Кое-что не сходится"
Шигуре и я посмотрели на нее. "Что ты имеешь в виду?" спросил Шигуре.
Аяко посмотрела на меня "Танаке свернули шею. Это хладнокровное действие, а не самозащита. Нужно мыслить довольно ясно, чтобы сделать это. Большинство жертв насилия сосредотачиваются на спасении, а не на мести. Если они действительно ранят напавшего на них, то это обычно пинок или расцарапывание лица. Даже если они знают боевые искусства, как Сумераги-сан, они не будут бить до смерти, а лишь постараются убежать. В тех редких случаях, когда нападавший умирает во время драки, они не будут курить на месте преступления рядом с трупом нападавшего. Единственный случай, в котором жертва может сохранить ясную голову, это если она была знакома с нападавшим. Жены и партнеры, с которыми жестоко обращаются"
Несколько секунд я таращился на Аяко. Были несколько деталей, не сходившихся в интервью и общей картине преступления, и я понимал это, но только Аяко смогла соединить их и объяснить, почему они не подходят. Теперь вы понимаете, что я имел в виду, когда сказал, что Аяко умница.
"Итак, ты говоришь, что Сумераги вряд ли является убийцей Танаки" сказал Шигуре.
"Но то, что сказала Аяко - обычно для случаев, когда жертва насилия - женщина" заметил я. "Когда с мужчиной заигрывает гомосексуалист, большинство из них злятся и могут даже убить того в гневе. Гомосексуальные ухаживания раньше воспринимались как провокация. Сумераги может быть гомофобом. "
Шигуре снисходительно посмотрел на меня "Кобаяши", сказал он.
" Что?"
"Выбрось эту идею из головы"
Я нахмурился. "Почему?"
Шигуре закатил глаза. "Сумераги - гей"
Я мигнул. Окей, я не ожидал этого. "Откуда ты знаешь?" недоверчиво спросил я.
Шигуре еще раз снисходительно посмотрел на меня. "Кобаяши. Это я"
Упс. Я совсем забыл об этом. Все еще … я обернулся в поисках дополнительного подтверждения. "Аяко?"
Она слабо улыбнулась. "Шигуре прав. Разве ты не заметил, что Сумераги-сан обращает на ноги Касуми-сан не больше внимания, чем, если бы он был стулом, а всякий раз, когда Широ-кун смотрит на него, он уступает?
Я почувствовал, как опускается моя челюсть. Зазвонил телефон. Аяко взяла трубку. "Вы шутите" сказал я. "Сумераги и Широ - вместе?"
Шигуре покачал головой "Сомневаюсь в этом. Я наблюдал за ними, когда они пришли этим утром, язык тела не соответствует этому. Возможно, Широ немного заинтересован, но, наверное, это всего лишь уважение к семпаю или что-то в этом роде.
"Широ в средней школе, и он увлекся взрослым парнем?! "
Шигуре пожал плечами. "Эй, я был лишь немного старше его, когда я понял что люблю мужчин. И через два года после этого я понял, что люблю Изуру. Кстати, он не в восторге оттого, что я работаю на Рождество"
"Уверен, ты сможешь возместить ему это потом"
"Могу я считать это приказом?"
Аяко опустила телефонную трубку. "Это был криминалист. Он сказал, что закончил предварительный осмотр, и вы можете пойти посмотреть, если захотите"
"Ха, как быстро " Я встал и снова схватил свое пальто. "Шигуре, ты идешь?"
Шигьюр взял его пальто. "Почему бы и нет"
"Я попробую уговорить Сумераги-сан, обследоваться у суд-мед-эксперта " сказала Аяко.
Я нахмурился, выглядывая из-за полуоткрытой двери. "Зачем?"
"Он не говорит ничего о синяках. Не хочешь знать почему?"
Я достаточно стар, чтобы все еще удивляться тому, сколько наука может сказать нам. Рицуко, доктор криминалистики, был достаточно юна, чтобы не удивляться вообще. Однако, она чертовски хороша в своем деле.
"Сначала жертва" решительно сказала Рицуко, привычно снимая перчатки и выбрасывая их. "Мужчина, около сорока лет, судя по цвету его кожи и глаз, алкоголик. Причина смерти - сломанная шея"
"Мы знаем о шее" сказал Шигуре. Ему следовало держать его рот закрытым, потому что Рицуко бросила на него испепеляющий взгляд. У меня создалось впечатление, что Шигуре раздражает ее, и она была бы рада выгнать его как можно скорее.
"Частицы позвоночника в мышце, и есть также признаки разрыва в пищеводе. Это означает, что, кто бы ни сломал его шею, сделал это с первого раза и очень быстро. Смерть наступила мгновенно, и это случилось приблизительно четырнадцать часов назад между восьмью и девятью часами вечера"
Хм. Бармен Хюга видел Сумераги и Танаку, дерущимися приблизительно в восьми десять или восемь пятнадцать вечера. Похоже, Сумераги глубоко в дерьме.
Рицуко еще не закончила. "Но знайте, что это не точное время смерти, а лишь приблизительное и адвокаты напомнят вам об этом. Так или иначе, нет никаких признаков борьбы, никакой кожи под ногтями, синяков, ничего. Кто бы ни убил этого человека, он сделал это быстро, и как вы отметили, выражение лица жертвы указывает на то, что он видел его убийцу"
"Убийца схватил его за шею прежде, чем он смог сопротивляться, закричать или еще как-нибудь спастись?" спросил я. "За симпатичным личиком Сумераги многое скрывается"
Рицуко проигнорировала меня. "Человек, который убил этого мужчину, был очень силен. Об это свидетельствуют синяки на шее жертвы, где убийца сжал руки, чтобы свернуть ему шею. И, судя по размеру синяков, вы должны искать кого - то высокого"
"Что вы имеете в виду?" спросил я.
Она вручила мне лист с диаграммой левой руки и правой руки. "Вот. Вы должны искать человека с руками приблизительно такого размера"
Шигуре немного выше меня; я протянул лист, и он приложил к нему руку. Ширина была почти одинаковой, но его пальцы были короче почти на два сантиметра. "Очень высокий" пробормотал он. "Ты думаешь, Сумераги подходит?" спросил он.
Я пожал плечами. "Парень, кажется, привык смотреть в землю, так что мы заберем лист и примерим на него. Вы выяснили что-нибудь о сигарете?" спросил я Рицуко.
"Только марка. Там не было никаких отпечатков пальцев, и снег стер любое ДНК, которое я могла бы получить из слюны. Сигареты ‘Mild Seven ’. Вряд ли это сильно поможет, я даже не знаю, сколько людей курят эту марку"
Mild Seven. Сумераги курил 5mg Super Lites. Кое-что не сходится.
"Спасибо, Рицуко-сан" сказал я. Я подтолкнул Шигуре к двери. "Если Вы выясните что - нибудь еще, передайте мне это"
Она фыркнула. "Хм. Вы знаете, в отличие от вас двоих, некоторые люди куда-нибудь идут на Рождество"
"Эй" возразил Шигуре. "Не ставь меня на одну доску с Кобаяши, у меня тоже есть планы"
"О, вот как?" Рицуко приподняла бровь, когда мы вышли. "Прекрасно, значит, у вас есть стимул, чтобы закончить дело, над которым вы сейчас работаете, не так ли?"
Шигуре нахмурился, когда я закрыл дверь. "Черт, поговорим об отморозках. Куда она собирается идти сегодня, в военный суд?"
"Фактически, я думаю, она собирается встретиться с семьей ее жениха" ответил я.
"Ты шутишь. У нее наверняка полосовая сталь вместо обручального кольца"
Я засмеялся, но быстро успокоился. "Знаешь, то доказательство о сигарете не соответствуют нашему сценарию Танаки убитого Сумераги. Сумераги не курит Mild Seven.
Шигуре кивнул. "Я знаю. Но, на мой взгляд, сигарета значит не слишком много; Сумераги, возможно, попробовал другую марку вчера вечером, или может быть кто - то, кто курит Mild Seven, дал ему одну из своих"
"Притянуто за уши, но не невозможно. Так или иначе, мы получили отпечатки рук с тела Танаки, это более существенное доказательство. Посмотрим, совпадут ли они с руками Сумераги"
* * * * * * *
Дела в комнате для допроса были не лучше, чем когда мы ушли. Аяко все еще настаивала на медосмотре, и, кажется, Касуми и Широ поддерживали ее. Сумераги отказывался со стойкостью достойной удивления.
"Субару-сан, мы просто хотим удостовериться вы в порядке" сказала Касуми, явно прилагая все усилия, чтобы не нанести парню тяжкие телесные повреждения.
"Нет, Карен-сан" спокойно сказал Сумераги.
Аяко пробовала снова и снова. "Сумераги-сан, ваши друзья волнуются. То, что вы отказываетесь рассказать, как вы были ранены, совершенно не помогает. Осмотр у суд-медэксперта может успокоить их"
"Нет"
"Субару" Широ сделал «щенячьи глазки». "Может ты, по крайней мере, согласишься сходить к врачу?"
После того, что мне сказал Шигуре, я думал, что если кто-то и сможет уговорить Сумераги, так это Широ. Я ошибался. Сумераги молча, но решительно тряхнул головой, и Широ расстроился еще больше. Возможно, Широ чувствовал что-то к нему, но Сумераги заинтересован не был.
Разговор не двигался с места, и Аяко выглядела сердитой. Это не легко заметить по ней, но мы сотрудничаем много лет, и я знаю, что нужно искать. Еще я знаю, что когда Аяко сердится, лучше не находиться в ее зоне прицела. Пришло время прекратить это. Шигуре хотел увидеть Сумераги и его друзей своими глазами, поэтому он также вошел в комнату для допроса. Шесть человек в одной комнате чувствовали себе немного тесно.
"Сумераги-сан, Касуми-сан, Широ-кун, это - детектив Маэда Шигуре." Последовали поклоны и любезности; Шигуре, как хороший парень, старался улыбаться и махать рукой, но понимал, что поскольку он пытается доказать, что Сумераги убил Танаку, Касуми и Широ вряд ли будут очень доброжелательны. "Мы только что получили еще несколько доказательств, и мы хотим проверить кое-что, Сумераги-сан"
Сумераги спокойно смотрел на нас. Широ и Касуми почти лучились яростью. "Не позволяй им, Субару-сан" сказала Касуми. "Ты не под арестом, мы все еще можем уйти отсюда"
"Не рассчитывайте на это" Я положил бумагу с отпечатком рук на стол и посмотрел на Сумераги. "Не могли бы вы положить на них ваши руки, пожалуйста"
Сумераги посмотрел на бумагу и нахмурился. "Что это?" спросил он.
"Доказательство" сказал Шиуре. "Это может позволить вам уйти отсюда, и мы больше не побеспокоим вас"
"С другой стороны, это точно также может дать повод для вашего ареста" добавила Аяко. Ей понадобился лишь один взгляд, чтобы понять, что происходит.
Касуми и Широ смотрели на бумагу так, словно это была змея. Сумераги глянул на них, и перевел взгляд на бумагу.
"Мы предпочтем не приказывать вам делать это" спокойно сказала Аяко. "Но если это понадобится, мы прикажем"
Сумераги закрыл его глаза и вздохнул. Он поднял руки и положил их на чертеж на бумаге.
Рука Шигуре подходила по ширине, но его пальцы были слишком коротки. Пальцы Сумераги были мало того, что слишком коротки, даже короче чем пальцы Шигуре, они были также слишком тонки. Между его рукой и линиями, начерченными Рицуко, было расстояние почти в сантиметр.
Я некоторое время таращился на него. Сумераги не хватал Танаку за шею.
Сумераги убрал руки. Широ нервно наблюдал за нами. "Ну?" спросил мальчик.
"Он не подходит" нахмурясь ответил Шигуре. "Сумераги-сан не мог убить Танаку"
Касуми и Широ издали звук облегчения. "Ха! Я же говорил вам!" торжествующе сказал Широ.
"Теперь мы можем идти?" спросила Касуми. "Это зашло дальше, чем хотел любой из нас"
Аяко улыбнулась. "Я предполагаю что так. С этим и сигаретой, думаю, мы можем исключить возможность того, что Сумераги-сан убил Танаку"
Широ улыбнулся. Сумераги, кажется, облегченно вздохнул.
"Однако, прежде чем вы уйдете, Сумераги-сан" сказал я. "Я предполагаю, вы не можете сказать нам, почему возле тела был окурок Mild Seven?"
"Mild Seven?" Широ нахмурился и повернулся к Сумераги. "Но, разве это не то, что он…"
Неожиданно, Сумераги стремительно обернулся и вонзил в Широ взгляд. Мальчик немедленно замолчал. Я приподнял бровь. Ну, теперь это подозрительно.
"Что вы сказали, Широ-кун?" спросила Аяко.
Широ на мгновение пристально посмотрел на Сумераги, сел на стул и уставился на свои ноги. "Н-ничего".
Касуми нахмурилась. "Ничего?" спросила она. "Камуи-кун, я очень не хочу говорить этого, но ты не умеешь врать. Ты и Субару-сан могли бы носить неоновую вывеску, говорящую, что здесь что-то происходит"
Широ побледнел. Это, вероятно, имело некоторое отношение к тому, что Сумераги пристально смотрел на него своими зелеными глазами, и этого был не хороший взгляд. Нечто между мольбой и обвинением.
"Сумераги-сан?" осторожно спросил я. "Вы знаете, что случилось с Танакой вчера вечером?"
Сумераги не ответил. Одна из его рук поднялась и начала играть с хвостом мягкого красного шарфа вокруг его шеи.
Сумераги-сан, Танака умер примерно в четверть девятого вчера вечером. Бармен описал вас и Танаку, дерущимися в его баре как раз перед этим. Вы были последним человеком, который видит Танаку живым, и вы знали, что Танака мертв"
Ответа все еще не было.
"Сумераги-сан, если вы ответите, мы обвиним вас в препятствовании отправлению правосудия"
"Секундочку" сказала Касуми. "Субару-сан не убивал Танаку или как его там. Субару-сан может знать или не знать что-то, он не убивал его. Почему вы не позволите нам отвести его домой, а сами не начнете искать настоящего убийцу? Поищите отпечатки пальцев или что-то в этом роде"
"Боюсь, что все не так просто, Касуми-сан" сказал Шиуре. "Возможно, Сумераги-сан не лишил Танаку жизни, но так как он не хочет отвечать на наши вопросы, мы можем счесть его соучастником"
"Сумераги-сан." Парень медленно смотрел на Аяко. "Этот ‘он ’, которого упомянул Широ-кун, имеет какое-либо отношение к тем синякам на ваших руках?"
Я не слишком часто воображаю то, чего нет. Глаза Сумераги расширились, его рука сжала шарф, и он напоминал кота, преследуемого сворой собак. Бинго.
"Вы собираетесь отвечать на наши вопросы, Сумераги-сан?" спросила Аяко.
Ответа не было. Я мысленно застонал. День еще не кончился
"Мы знаем, что он что-то знает, но он так же откровенен как банковский сейф" Тяжело вздохнув, я опустил чашку кофе – он был слишком сладким, и совершенно не поднимал настроения. "Не можем ли мы получить повестку в суд или еще что-нибудь, что заставит его заговорить?"
"Даже если мы получим повестку, я не думаю, что от нее будет прок" сказала Аяко. Мы сидели в нашей части офиса, устроив перерыв, так как допрос снова зашел в тупик. "Сумераги не хочет давать информацию. Но это само по себе говорит нам кое о чем"
"О чем?" спросил Шигуре.
"О том, что тот, кого он защищает или покрывает, каким то образом может повлиять на него. Возможно, он что-то должен этому человеку, возможно, это родственник, возможно, это кто - то близкий к якудзе, которая покалечит друзей или семью Сумераги-сан, если он настучит. Это может быть что угодно"
Я вздохнул. "Великолепно. Иными словами, Сумераги легко не сдастся"
"Даже под угрозой смерти"
Послышался звук шагов. Я ожидал увидеть Рицуко или даже шефа. Это не был ни один из них. Фактически, это даже не был полицейский.
"Да, Широ-кун?" спросила Аяко.
Бедный ребенок стоял в своей черной школьной униформе так, словно он собирался спрыгнуть с утеса. "Субару …" Он вздохнул. "Субару думает, что я пошел в ванную" сказал он.
Я спокойно выпрямился на своем стуле. Я знал это, я точно знал это. Дадим Широ немного времени, и в конечном счете он заговорит. "Он так думает?"
"Д-да."
"Но вы здесь, чтобы увидеться с нами" заметил Шигуре.
Широ выглядел еще более неловко. "… Да. Я … я хочу сказать вам кое-что. Но только если после этого вы пообещаете позволить Субару уйти"
Я приподнял бровь. Шигуре предположил, что Широ чувствовал к Сумераги только уважение к семпаю, но я начал думать, что его чувства были не столь невинны. Конечно, мы не можем пообещать позволить Сумераги уйти. Что бы инкриминирующее Сумераги не сказал Широ, мы будем обязаны арестовать «Зеленые Глаза».
"Я не могу обещать этого, Широ-кун" сказал я настолько мягко, насколько это возможно. "Но, я обещаю Вам, что мы приложим все усилия, чтобы помочь вашему другу"
"Правда?" спросил Широ.
Эти фиолетовые глаза начинали пугать. Не только, потому, что они так хорошо передавали щенячье выражение, а потому что теперь, вблизи, я видел в них было что-то еще. Нечто загнанное. Этому ребенку было не больше пятнадцати или шестнадцати, но он выглядел так, словно знал темную сторону человечества лучше, чем большинство офицеров в этом здании.
"Я обещаю приложить все усилия" заверил его я.
Широ переминался с ноги на ногу. "Есть кто - то, кого вы могли бы захотеть допро… – мм, поговорить обо всем этом" он говорил очень быстро, явно желая поскорее покончить с этим. "Я думаю, что он может знать что-то"
"Кто это - ‘он ’?" спросила Аяко.
Широ прикусил губу. "Пообещайте, что не скажете Субару о том, что я скажу?" умоляюще попросил он.
Шигуре ответил за всех нас. "Мы не расскажем ему, обещаю"
"… Ладно" Мальчик закрыл глаза, перед тем как сделать решительный шаг. Он глубоко вдохнул. "Сакуразука. Это его имя"
Я нахмурился. "Сакуразука? Это - фамилия или имя?"
"Фамилия"
"Вы можете дать нам имя?"
"… я не могу"
"Широ-кун, этот Сакуразука - ‘он’, которого вы упоминали раньше?" спросила Аяко.
Мальчик немного покраснел. "Я не могу сказать вам" уклончиво ответил он.
Я вздохнул, но я и не ждал большего. Фактически, было удивительно уже то, что Широ пришел, чтобы рассказать что-то явно безмерно важное для Сумераги. "Спасибо, Широ-кун" сказал я. "И, как и сказал Шигуре, мы обещаем, не рассказывать Сумераги-сан, что вы приходили поговорить с нами"
Широ немного расслабился. Не слишком, но все же расслабился. "Спасибо" Он мельком оглядел комнату для допроса. "Я …, я думаю, что теперь я должен вернуться" Он удалился, прежде чем мы успели что-то сказать, спустя мгновение он добрался до коридора и перешел на бег.
Шигуре и Аяко посмотрели друг на друга, а затем на меня. Я поставил свой кофе на стол и встал. "Ладно. Давайте узнаем что-нибудь об этом Сакуразука, о котором Сумераги не хочет говорить"
Мне хотелось бы сказать, что дела пошли лучше, но, к сожалению, это было не так. Шигуре подвел безнадежный итог.
"Ты знаешь, сколько Сакуразука в Токио?" сказал Шигуре. С громким стуком, он бросил на стол телефонную книгу. "Тот, кого мы ищем, может быть любым из них!"
Я снова просмотрел досье Сумераги и разозлился. "Остынь, Шигуре. Могло быть куда хуже – у нас могло бы не быть ничего кроме телефонной книги"
Шигуре ворчал себе под нос. "Да, но было бы хорошо, если бы Широ сказал нам также его имя"
"Будь добрее, Шигуре" сказала Аяко. "Широ-кун потребовалась большая храбрость, чтобы заговорить"
Я вздохнул и закрыл папку, потирая глаза. "Ладно. Ты уверен, что ни один из Сакуразука в картотеке преступников не подходит?"
"Уверен. Единственный, чьи отпечатки напоминают отпечатки Рицуко, уже пятый год сидит в тюрьме в Нагоя"
"То есть, мы ищем Сакуразуку без преступного досье" сказал Шигуре. "Что относительно досье Сумераги? Есть какое-нибудь упоминание о Сакуразуке?"
Я покачал головой. "В этих досье есть только дата рождения, занятость, адрес, и тому подобное. Дружба и отношения туда не включены. Кроме того, кажется, что Сумераги хочет держать этого парня в тайне, так что досье определенно не поможет"
"Ясно. Что относительно семьи или друзей? Возможно, они что-нибудь знают"
"Если мы сделаем это, то снова вернемся к Сумераги-сан, и тогда, как мы сможем помешать ему, предупредить этого Сакуразуку, что мы его ищем? Кроме того, мы обещали, что не позволим Сумераги-сан узнать, что Широ-кун говорил с нами"
"Некоторые обещание приходится нарушать, Аяко" ответил я. "Жаль, но это так. В крайнем случае, мы поговорим с семьей и друзьями"
Аяко вздохнула. Потом она нахмурилась. "Шигуре, ты сказал, что сестра Сумераги-сан исчезла?"
Шигуре кивнул. "Да, это включено в досье"
Аяко немного задумалась. "У меня есть идея. Узнайте, кто работал над тем расследованием, он или она уже копались в личной жизни Сумераги. Его информация могла бы пригодится"
Шигуре нашел Детектива Ямакаву. Оказалось, что он также работал с Сумераги до исчезновения его сестры. Он работал за несколько полицейских участков от нас, но когда мы позвонили, нам ответил автоответчик. Везучий парень получил Рождественский выходной. Но, если я, Аяко и Шигуре должны торчать на работе, то я не собираюсь позволить Ямакаве отдыхать весь день.
Мы взяли его адрес из полицейской адресной книги, и мы с Шигуре поехали к нему домой. Он был не слишком рад нашему вмешательству.
"Вам лучше закончить это побыстрее" прорычал мужчина. Держа в одной руке бокал вина, он закрыл за собой дверь квартиры. "Мой двадцатитрехлетний сын приехал из Осаки, когда я получил выходной"
"Извините" сказал я. Что еще я мог сказать?
Ямакава вздохнул. "Не беспокойтесь, я знаю, что вас заставили делать эту работу, черт, если бы я был на вашем месте, мне пришлось бы делать то же самое. Ну, чем я могу помочь вам?"
Шигуре заговорил. "Вы помните человека по имени Субару Сумераги?" просил он.
"Конечно, я помню. Трудно забыть кого-то, кто спас твою жизнь"
"Спас вашу жизнь?" спросил я. "Что он сделал?"
Ямакава пожал плечами. "Девять лет назад я работал над делом парня по имени Шинджи Нагумо, фатальное невезение которого, казалось, передавалась каждому человеку, стоящему между ним и продвижением по службе. Субару-сан был вызван одной из жертв, непосредственно перед смертью, таким образом, мы стали работать вместе. Однажды ночью я дрался с Нагумо, и он, каким то образом растянул меня по потолку. Я никогда не видел ничего подобного… Я потерял сознание, когда очнулся, узнал, что я в больнице, а Нагумо упал с моста между двумя небоскребами. Он подрался с Субару-сан, когда ребенок приехал искать меня. Субару-сан также был ранен и его друг отвез нас всех в больницу"
Я приподнял бровь. "Впечатляет"
"Ага. Так или иначе, я был обязан ребенку, поэтому, когда я узнал о его сестре, то постарался разобраться в этом" Ямакава нахмурился. "Проблема была в том, что я ничего не мог предложить. Никаких зацепок, никаких подозреваемых, словно девочка исчезла с лица земли. Никогда в своей жизни, я не чувствовал себя хуже, особенно наблюдая, то что происходило с Субару-сан."
"Что происходило?" спросил Шигуре.
"Когда мы встретились впервые, он был самым очаровательным ребенком, какой только может быть. Всегда нравился людям, ни разу не сказал, ни одного плохого слова о ком-нибудь. Когда его сестра исчезла …, он не двигался в течение месяца. Когда он очнулся, казалось, он стал другим человеком. Он больше не улыбался, почти не говорил. Холод даже не начинает описывать это" Он вздохнул. "Он был таким хорошим ребенком, один из тех особенных, он не заслуживал того, что случилось с ним" Я покачал головой, почти собравшись сказать ‘жизнь не игра ’, но я не стал. Скорее всего, Ямакава уже знал это. "Кстати, почему вы спрашиваете о нем?" спросил он.
"Сумераги задержан" сказал я ему. "Мы должны задать ему пару хороших вопросов"
"Задержан?" вытаращился на меня Ямакава. "Зачем?"
"Всего лишь несколько вопросов, мы думаем, он может что-то знать"
"Значит, он не подозреваемый и не арестован? Уф"
"Ямакава-сан" сказал я. "Вы знаете кого-нибудь по имени Сакуразука, связанного с Сумераги?"
Ямакава нахмурился. "Сакуразука? Это тот друг, который отвез меня и Субару-сан в больницу после того случая с Нагумо"
Мы с Шигуре обменялись взглядами. "Друг?" осторожно спросил Шигуре.
"Друг, может что-то большее, я не знаю. Он всегда возил Субару-сан на работу в его ветеринарном фургоне. Я никогда не говорил с ним, кроме благодарности за то, что он отвез меня в больницу"
О, это было очень информативно. "Вы знаете его имя?" спросил я.
Ямакава посмотрел вдаль. "Да, знаю. Мне показалось довольно интересным, что Субару-сан и его сестра были названы в честь созвездий, и этот друг их также был назван в честь одного из них. Сейширо. Его звали Сейширо Сакуразука"
Я не мог не улыбнуться. "Спасибо, я думаю, что мы получили то, что нам нужно"
"Есть какая-нибудь причина, почему вы хотите знать о Сакуразуке и Субару-сан?" полюбопытствовал Ямакава.
Шигуре и я повернулись, чтобы уйти. "Имя всплыло на допросе, и мы хотели знать кто это. Еще раз спасибо за вашу помощь, Ямакава-сан, сожалею, что прервали вашу вечеринку. С Рождеством Христовым"
* * * * * * *
В автомобиле, я позвонил Аяко, чтобы рассказать ей о том, что мы выяснили.
"Да, мы ищем Сейширо Сакуразука, очевидно он был другом Сумераги. Работал ветеринаром. Да, я знаю, это было девять лет назад, но у нас есть несколько документов, следуя которым мы сможем найти этого парня. Что? Куда они ушли? Что ты имеешь в виду – о, Касуми отвела Широ домой. Да, ну, в общем, Касуми умная женщина. В любом случае, начни искать ветеринарную лицензию девятилетней давности – Извини! Извини! Я не пытаюсь говорить тебе, как делать твою работу, обычно ты та кто говорит мне – окей, кстати, ты хочешь есть? Шигуре и я можем взять тебе что-нибудь на обратном пути. Я заплачу. Точно. Ладно, мы скоро вернемся"
Я выключил сотовый и перевел дыхание. Шигуре засмеялся. "Аяко опять надрала тебе уши?"
"Она ненавидит, когда я говорю ей, что делать, когда она уже знает это сама" Я завел автомобиль и включил нагреватель, было холодно. "И она хочет бенто. Махнем в закусочную; к тому времени, когда мы вернемся, у нее уже будет информация для нас"
Шигуре кивнул. "Я слышал что-то о Касуми и ушедшем Широ, что это было?"
"Очевидно, Касуми решила, что от Широ не будет никакого прока, таким образом, она отвела его домой, чтобы он мог отдохнуть"
"О. Знаешь, просто к слову, будет хорошо, если Сумераги не узнает о том, что мы ищем в этом направлении"
Я подвел автомобиль к светофору. "Ты имеешь в виду этого Сейширо Сакуразуку, или как его там?"
"Да. Ты видел то, как Сумераги заставил Широ замолчать, учитывая то, что, по словам Ямакавы, Сакуразука и Сумераги были близкими друзьями девять лет назад"
"Что ты говоришь?"
"Я говорю, что есть какая-то причина, по которой Сумераги не хочет говорить об этом парне. Не знаю как ты, но я думаю, что их отношения плохо кончились"
Свет переменился, мы могли ехать, и я нажал на газ. "Ты имеешь в виду, что Сумераги и этот Сейширо Сакуразука были связаны?
"Вполне возможно"
Я вздыхал. "Все сложнее и сложнее. Куда делись простые мотивы и методы"
"Их никогда и не было, Кобаяши. Эй, если мы купим что-нибудь поесть, я хочу окономияки. Этот бесполезная беготня пробуждает аппетит"
"Я выяснила кое-что" сказала Аяко как только мы вернулись. Я принес ей бенто, Шигуре ел свой оконономияки. "Я думаю, я нашла, того, кого мы ищем"
"Отлично. Между прочим, я принес тебе завтрак" Я положил бенто на ее стол, стараясь не испачкать лежавшие там документы. "Что случилось с Сумераги?"
"Сидит в комнате для допроса. Он не говорит, я разочарована, и, честно говоря, мне хочется дать ему пощечину"
"Может, ночь в камере сделает его более отзывчивым" сказал я.
"Будем надеяться"
Шигуре в последний раз откусил от своего завтрака и вытер рот. "Так, кто - этот Сейширо Сакуразука, с которым Широ велел нам поговорить, и о котором не хочет говорить Сумераги?"
"В Синдзюку была Ветеренарная Клиника Сакуразука" сказала Аяко. "Она принадлежала Сейширо Сакуразука, который и был ветеринаром. Проработав приблизительно полтора года, клиника внезапно закрылась"
"Закрылась?" повторил я. "Что случилось, врачебная ошибка?"
"Вообще то нет, это было довольно странно. Фактически, Ветеринарная Клиника Сакуразука имела потрясающую репутацию, особенно учитывая все его дипломы и ветеринарные лицензии. Подробности того, что случилось Сакуразукой после этого, расплывчаты, но он съехал из его квартиры над клиникой, и, судя по всему, оставил страну"
"Когда это было?"
"Девять лет назад"
"Но, судя по поведению Сумераги, если это тот самый парень, которого мы ищем, он вернулся" заметил Шигуре.
Аяко вынула лист бумаги. "В последнем выпуске телефонного справочника, в это городе есть два Сейширо Сакуразука. Судя по документам на жилье, лишь один из них переехал на его текущее место жительства в прошедшие девять лет, другой живет в его доме почти пятнадцать лет" Она вручила бумагу мне. "Вот адрес. Вы двое можете пойти, поговорить с ним, а я собираюсь завтракать"
"Мы только что вернулись, и должны идти снова?" возразил Шигуре.
Я подал ему пальто. "Ты слышал леди; пошли. Чем скорее мы делаем это, тем скорее мы сможем произвести арест и закрыть дело, а это значит, что мы сможем пораньше пойти домой"
Шигуре прищурился. "Я позавтракал, Аяко завтракает сейчас. Что насчет тебя, Кобаяши?"
Подойдя к двери, я пожал плечами. "Я не голоден, возможно, позже"
Я чувствовал, что Аяко смотрит на меня. "Другими словами, ты взял на себя инициативу, и не успокоишься, пока не используешь ее" заметила она.
"И это тоже"
Шигуре вполголоса пробормотал кое-что менее лестное. Я сделал вид, что не услышал его.
Адрес, который нашла Аяко, оказался одной из тех высококлассных квартир в столь же высококлассном районе. Не совсем Синдзюку, но очень близко к нему. Мы с Шигуре поднялись в шикарном лифте на один из верхних этажей. Сказочный вид, а ведь был всего лишь полдень. Я мог только представлять, на что это будет походить на закате или ночью.
"Как ты думаешь, сколько это место стоит?" тихо спросил Шигуре, пока мы шли по коридору.
Я оглядел двери, мимо которых мы проходили. Их было не много, это значило, что квартиры за ними были довольно просторны. "Что-то вне нашего диапазона цен"
Мы подошли к последней двери. Табличка под звонком, гласила ‘Сакуразука’ Я нажал на кнопку.
"Ему лучше быть дома" пробормотал Шигуре. "После всей этой бесполезной беготни, я буду весьма недоволен, если его не окажется"
Я искренне согласился с ним, и как раз собирался сказать ему об этом, когда дверь открылась.
Шигуре и я моргнули.
В дверном проеме стоял парень, примерно шести футов ростом, лет тридцати, с темными волосами. На нем была расстегнутая белая рубашка и явно дорогие брюки. Но особенно необычны были его глаза. Его левый глаз был странного золотистого цвета, тогда как его другой был молочно-белым. Слепым. Впрочем, я думаю, что даже с этим изъяном парень не имел проблем с привлечением людей. Он был красив, и судя по его поведению, он знал об этом.
Мне он не понравился. Когда ты провел в полиции столько времени как я, ты учишься чувствовать людей. В этом парне было что-то, что заставляло меня желать потянуться за пистолетом.
Он с любопытством уставился на нас. "Да?" спросил он.
Шигуре и я помахали значками. "Сейширо Сакуразука-сан? Я детектив Кобаяши, а это - мой партнер детектив Шигуре. Мы бы хотели поговорить с вами"
Сакуразука слегка нахмурился. "Что-то случилось, детективы?"
"Мы ведем расследование и нуждаемся в вашей помощи" объяснил Шигуре.
Сакуразука насмешливо улыбнулся. "Понятно. Не хотите ли вы войти?"
Шигуре и я посмотрели друг на друга, пожали плечами и ступили внутрь. Внутри было просторно и современно. Довольно однотонный интерьер: белые стены и потолок, черные кожаные диваны и стеклянно-металические столы, немного серого, но несколько разбросанных алых подушек добавляли контраста. У этого парня хороший глаз для стиля. Извините за каламбур.
Сауразука закрыл дверь. "Могу я предложить вам что-нибудь выпить?" спросил он.
Я покачал головой, отказываясь. Шигуре попросил воду. Сакеразука радушно улыбнулся ему и пошел на кухню, предложив нам сесть, что мы и сделали.
"Милое место" прокомментировал Шигуре, когда мы сели на диван.
"Скажи мне" На журнальном столике были пустая подарочная коробка и хрустальная пепельница с несколькими сигаретными окурками. "Каким было твое первое впечатление об этом парне?" тихо спросил я Шигуре.
Шигуре приподнял бровь. "Честно? Он горячий"
От этого у меня начался сильный приступ кашля "Что?!" прошипел я, как только мое дыхание восстановилось. Прошли годы, с тех пор как я узнал, что Шигуре гей, и хотя мне потребовалось время, чтобы привыкнуть к этой мысли, у меня не было никаких проблем с этим. Тем не менее, время от времени он говорит что-то, от чего меня просто выворачивает. Вроде этого комментария.
Шигуре ухмыльнулся – я знал, что мой кашель развлекает его. "У меня может быть Изуру, но я все еще могу смотреть" сказал он. Внезапно ухмылка исчезла. "Однако я предпочту восхищаться Сакуразукой на расстоянии. На большом расстоянии"
Я приподнял бровь. Я собрался спросить почему, но Сакуразука вернулся с водой. Он вручил Шигуре стакан, Шигуре отхлебнул из него и поставил на стол. Сакуразука сел на стул напротив нас. "Итак, детективы" сказал он спокойно ", чем я могу быть полезен?"
Я немного поерзал на стуле, настраиваясь на рабочий лад. "Сакуразука-сан", сказал я. "Вы знаете человека по имени Сумераги Субару?"
Эффект был незамедлителен. Несколько секунд Сакуразука был поражен вопросом, потом он откинулся на стуле и улыбнулся. Я говорю об улыбке, потому что это единственное слово, описывающее это, но эту улыбку трудно было назвать хорошей. "Знаю ли я Субару-кун" тихо сказал Сакуразука.
Субару-кун? Я мог чувствовать, как мои брови поднялись к волосам.
"Почему вы спрашиваете о Субару-кун?" поинтересовался Сакуразука.
Я поморщился, но предположил, что возможности избежать вопроса нет. "Сумераги арестован" сказал я ему.
Сакуразука прищурился. По спине у меня побежали мурашки. Возможно, потому, что один из его глаз был слепым, но я не уверен. "Субару-кун - арестован?" повторил он. "Почему?"
Если бы я не сидел, то, наверное, начал бы медленно пятится назад. Я не уверен, что Сумераги думал об этом парне, но Сакуразука, очевидно многое думал о нем, и не был рад его аресту. "Вчера вечером произошло убийство" не подумав, сказал ему я. Дерьмо.
"Убийство?" Внезапно Сакуразука разразился смехом. "Теперь это смешно – Субару-кун не будет никого убивать. Без серьезного основания, конечно" добавил он почти машинально. "Он действительно под арестом?" спросил он, вдруг пристально посмотрев на меня.
"Нет" ответил я. "Он был под подозрением, но мы нашли свидетельство, которое обелило его"
Сакуразука улыбнулся. "Я рад слышать это. Но если Субару-кун вне подозрения, почему он все еще арестован? Вы не имеете никакого права задерживать его"
"Это только предосторожность; мы должны задать ему несколько вопросов …"
"Не имеет значения" Сакуразука оборвал Шигуре, его голос внезапно заледенел. Я действительно хотел свой пистолет. "Вы не имеете никакого законного права или полномочия задерживать кого - то, кто не находится под подозрением или арестом. Вы должны выпустить Субару-кун."
Я приподнял бровь, пытаясь игнорировать тихие сигналы тревоги, звучащие у меня в голове. "Кажется, вы очень беспокоитесь о Сумераги" заметил Шигуре.
Сакуразука улыбнулся. "Он посещал мою ветеринарную клинику почти каждый день девять лет назад с его сестрой"
"Девять лет назад?" спросил я. "Что случилось после этого?"
Улыбка Сакуразуки стала немного загадочной. "Мы поссорились" сказал он. "Личные разногласия – и мы прервали контакт"
"Насколько я понял, вы были в романтических отношениях с Сумераги" сказал Шигуре.
"Можно так сказать. Моя привязанность была несколько одностороння; Субару-кун относился к этому не слишком серьезно" Я старался держать свое лицо невыразительным – у меня нет проблем с парой вроде Шигуре и Изуру, но это … девять лет назад Сумераги было шестнадцать, а Сакуразуке вероятно двадцать с хвостиком, и это меня определенно не устраивало. "Жаль – Субару-кун был очень мил"
"Вы не возражаете, если я спрошу, кто спровоцировал разрыв?" надавил Шигуре.
"Я."
"Вы поддерживаете контакт?"
"Нет. Я закрыл свою клинику и отправился путешествовать"
"Тогда я предполагаю, не знаете об исчезновении его сестры" сказал я.
"Знаю" просто ответил Сакуразука. "Кажется, это было в новостях"
"Вы знали об исчезновении его сестры, вы, очевидно, беспокоились о Сумераги, и все же вы, не связались с ним? Просто чтобы оказать поддержку или что-то в этом роде?" скептически спросил я.
"Нет. Я думал, что мое присутствие будет несколько … неудобно для Субару-кун."
Я немного побездельничал, рассматривая комнату. Здесь не было ни одной фотографии. "Вы живете один?" спросил я.
"Да"
"Я предполагаю, что холостяк вроде вас вчера вечером был в гостях"
"Напротив. Я провел Сочельник дома"
"В компании?" спросил я, кивнув в сторону подарочной коробки и пепельницы с двумя сигаретными окурками.
Снова эта улыбка. "Вы очень наблюдательны, детектив" сказал Сакуразука. "Я рад знать, что мои налоги идут на что-то стоящее. Да, я провел вечер в компании. Вы простите мне, если я не буду вдаваться в детали"
Я вопросительно посмотрел на него. "На это есть причина?"
Сакуразука приподнял изящную бровь. "Мне кажется, что мои гражданские права означают, что я не обязан отвечать на вопросы, которые я считаю слишком навязчивым"
Я поморщился, но я не мог ничего с этим поделать. Вероятно, это значило, вчера вечером здесь была чужая жена, или, учитывая его вкусы, мальчик. В любом случае это не имело никакого отношения к нашему расследованию, о котором мы не смогли заставить его говорить.
Шигуре снова взял свою воду. "Похоже, что эта компания принесла вам Рождественский подарок" сказал он, кивнув в сторону подарочной коробки. Она была белой с серебристой лентой. Внутри осталась мягкая ткань, но определить, что было в нее завернуто, было невозможно.
"Честно говоря, это был подарок для компании от меня"
"И эта компания не дала вам ничего взамен? Довольно невежливо" сказал я.
Сакуразука тихо засмеялся. "Не беспокойтесь, я был оценен должным образом"
У-упс. Я закашлялся и быстро сменил тему. "Вы сказали, что Сумераги не сможет убить кого-либо без серьезного основания. В каком серьезном основании он нуждался бы?"
Сакуразука улыбнулся. "Если забрать у него что-то драгоценное, Субару-кун может стать, скажем, так, весьма мстительным"
"Что вы имеете в виду?" надавил я.
"Хорошо, скажем, я не был бы удивлен, если бы он убил убийцу своей сестры, если он найдет его"
Я нахмурился. "Откуда вы знаете, что его сестра мертва?"
Сакуразука посмотрел на меня. " Через девять лет, разумно предположить, что ее больше нет в живых?"
"Сакуразука-сан," сказал я. "Вы вообще видели Сумераги в последнее время?"
Мужчина улыбнулся. "Я сказал вам; мы расстались при плохих обстоятельствах. В результате ни один из нас не хочет видеть другого"
"Даже случайно не встречались?"
"В этом городе живет больше десяти миллионов человек, детектив. Каков шанс на случайную встречу?"
Я вздохнул, еще один тупик. Мой взгляд упал на пепельницу. "Что это за сигареты, Сакуразука-сан?" спросил я.
"Эти? Я курю Mild Seven. Так же как множество других людей в этом городе"
Mild Seven. Какое совпадение. Я посмотрел на руки Сакуразуки; они были определенно больше чем руки Сумераги, но без бумаги Рицуко, это не слишком много значило. Точно так же, как и все остальное, что мы узнали от Сакуразуки.
От этого разговора не было никакой пользы.
Я толкнул Шигуре, говоря ему, что пора уходить. "Сакуразука-сан, большое спасибо за потраченное время, я думаю, что мы выяснили то, что было нам нужно" сказал я. Чем быстрее мы уберемся отсюда, тем счастливее я буду. Рядом с этим парнем я чувствовал себя словно на иголках.
Сакуразука встал со стула, чтобы проводить нас к двери. "Не стоит благодарности" благосклонно сказал он. "Я надеюсь, что вы позволите Субару-кун уйти"
Я уклончиво пожал плечами. Мне совсем не понравилось, как угрожающе звучало это «надеюсь». "Поживем - увидим"
Сакуразука пожал руку, протянутую Шигуре. Я не предлагал руки; Сакуразука ни капли не нравился мне. "Спасибо за воду" сказал Шигуре. "Кстати, вы не возражаете, если я спрошу, что случилось с вашим глазом?"
Сакуразука открыл для нас дверь. "Несколько лет назад, я посещал больницу с Хокуто-чан, когда одна эмоционально неустойчивая женщина попыталась напасть на кого - то с ножом. Я вмешался и сдержал ее, пожертвовав своим глазом"
Я нахмурился, и вышел из квартиры. "‘Хокуто-чан ’? Где я слышал это имя?"
Сакуразука улыбнулся. "Хокуто Сумераги. Человек, на которого напали, был ее братом, Субару-кун. Хорошего дня, детективы"
И он закрыл дверь.
Шигуре и я на минуту уставились друг на друга.
"Я думаю" медленно сказал Шигуре", нам нужно вернуться в участок"
"Ага. Я согласен"
"Я говорю тебе, этот парень одержим" сказал я Аяко когда, мы с Шигуре рассказали ей о нашем знакомстве с Сакуразукой. "С их последней встречи прошло девять лет, и он все еще называет его ‘Субару-кун ’"
"Ты уверен, что это не просто «привычка – вторая натура»?" спросила Аяко.
"Ты не видела его лицо, когда мы сказали ему, что Сумераги арестован" пробормотал Шигуре. "‘Страшно ’ даже не начинает описывать это"
"Мне казалось, что ты сказал, что он ‘горячий ’" заметил я.
"Я также сказал, что буду восхищаться им с очень большого расстояния" парировал Шигуре. "Сакуразука может быть невероятно сексуально привлекателен, но я - пас, большое спасибо "
"Почему ты так считаешь?" полюбопытствовала Аяко.
"Я не знаю, и честно говоря, не хочу знать"
"Кроме сексуальной привлекательности, он также чертовстки хорошо уклоняется от вопросов" прорычал я. "Или ты не заметил, Шигуре, что он не ответил на несколько последних вопросов, о недавних встречах с Сумераги?"
"Он не ответил?"
"… я же сказал, он хорош"
"Ты думаешь, он что-то скрывает?" спросила Аяко.
"О, он определенно скрывает что-то" мрачно ответил я. "У него на журнальном столике была дорогая симпатичная подарочная коробка, и он сказал, что это был подарок от него его «компании» на прошлый вечер. И да, не беспокойтесь, он был «должным образом оценен»"
"Возможно, он принимал какую-нибудь великосветскую даму, и не хотел, чтобы люди знали об этом" ответила Аяко. "Что меня интересует, так это то, почему Сумераги не хочет говорить о нем"
"Откуда я знаю? Почему бы нам просто не спросить у него? «Ой, Сумераги-сан, мы только что говорили с вашим одержимым бойфрендом-преследователем девятилетней давности, может, устроим воссоединение?» Милости просим"
"Будь серьезнее, Кобаяши" упрекнула меня Аяко. "Как может кто-то, кого Сумераги не видел девять лет, быть связанным с вчерашним убийством Танаки?"
"О чем ты?" спросил Шигуре.
"Я говорю, что Широ-кун не указал бы нам на Сакуразуку без серьезного основания" Внезапно, она нахмурилась. "Кобаяши, вы узнали что-нибудь определенное о вчерашней «компании» Сакуразуки?"
"Не совсем, если не считать то, он был ‘должным образом оценен ’ за то, что было в подарочной коробке. Как я сказал, в этом парне есть что-то, что не вызывает желания возражать. Почему?"
Аяко смотрела в одностороннее окно комнаты для допроса рядом с нами. Внутри сидел Сумераги, с ногами, скрещенными на стуле, закрытыми глазами и руками, сложенными на коленях. Когда запираешь людей в комнате для допроса, и оставляешь обдумывать сложившуюся ситуацию, они спят, нервно ходят из стороны в сторону, разбрасывают мебель, ругаются, что мы не уделяем им внимания, таращатся на стол, но впервые, я видел, что кто-то медитирует там. "Есть что-нибудь, что кажется вам неуместным в Сумераги?" спросила она.
"Все" быстро ответил Шигуре. "Он достаточно симпатичный, чтобы носить кое-что более достойное, чем пара старых черных джинсов и изношенный черный свитер. Светлый длинный непромокаемый плащ - несколько старомодный, но я предполагаю, что вещи вроде него никогда не выходят из моды"
"Серьезно, Шигуре. Нет ли в нем чего-то, что кажется вам странным?"
Я нахмурился, косо поглядев в окно, когда кто - то вошел в здание. У Аяко наметанный глаз на мелкие детали, которые проходят мимо меня, поэтому если она говорит мне посмотреть на что-то, я так и делаю.
Внезапно, меня осенило. "Шарф" выдохнул я.
"Точно. Почему - молодой человек, который явно не слишком заботится об одежде, носит совершенно новый, дорогой кашемировый шарф насыщенного красного цвета?"
Я уставился на Сумераги, затем на Аяко, почувствовав тошноту. "Ты же не хочешь сказать, что Сумераги –"
"Кобаяши!" прошипел Шигуре.
Аяко и я обернулись. " Что?" спросил я.
Шигуре указал пальцем на входную дверь. "Смотрите!!"
Аяко и я так и сделали. Мы вздрогнули.
Сейширо Сакуразука вошел в полицейское управление.
Когда мы с Шигуре видели его у него дома, он был одет небрежно. Теперь, он целеустремленно шагал мимо столов и шокированных офицеров в длинном черном непромокаемом плаще, черном костюме и белой рубашке с галстуком, в темных очках. Угроза, первое, что пришло мне в голову. Я инстинктивно потянулся к кобуре под моим пальто, прежде чем понял, что я делаю. Я заметил, что Аяко и Шигуре подсознательно сделали то же самое. Один офицер, сидевший рядом взял свой пистолет в руку, повернулся к Сакуразуке и растерянно заморгал, удивленный собственным поведением.
Сакуразука не соизволил уделить нам внимание. Он просто прошел мимо нас к комнате для допроса, где находится Сумераги.
Аяко снова обрела дар речи. "Это …?"
"Да" тихо ответил я. "Сейширо Сакуразука, экс-бойфренд Сумераги"
Шигуре осторожно следил за Сакуразукой. "Ты уверенный, что ‘экс ’ является подходящим термином?" спросил он.
В комнате для допроса, все еще медитировал Сумераги. Внезапно, он широко раскрыл глаза и вздрогнул. Из его угла, он никак не мог увидеть, кто находился по другую сторону двери. Я до сих пор не понимаю, как он узнал о приходе Сакуразуки, или даже как он узнал, что за дверью был именно Сакуразука.
"Вы думаете, мы должны что-то предпринять?" спросила Аяко. Мы осторожно наблюдали за происходящим с нашего места у одностороннего окна.
У Шигуре было забавное выражение лица. "Ну, как Сакуразука сказал нам, у нас нет никаких законных прав или полномочий задерживать кого - либо, кто не находится под подозрением или арестом … Кто за невмешательство?"
Я немедленно поднял руку. После секундного колебания, Аяко сделала то же самое.
Сакуразука взялся за дверную ручку. Я думал, что дверь была заперта, но я, должно быть, ошибся, потому что Сакуразука открыл ее безо всяких проблем.
В комнате, Сумераги напрягся.
Аяко, Шигуре и я тихо наблюдали, как Сакуразука вошел в комнату и беззвучно закрыл за собой дверь. Сумераги, оцепенело сидевший на стуле, не обернулся. Его выражение лица было нечитабельно. После долгой паузы, его губы зашевелились.
Комнаты для допроса построены так, чтобы наблюдающий из окна мог слышать то, что происходило внутри. По какой-то причине, мы не слышали ничего. Возможно, Сумераги говорил слишком тихо, или за прошедший час акустика комнаты изменилась, но какой бы не была причина, комната для допроса казалась звукоизолированной. Мы видели, как Сакуразука улыбнулся и сказал что-то в ответ, но мы могли только догадываться, о чем они говорили. Не получив от Сумераги ответа, он вздохнул, и отошел от двери. Он встал за спинкой стула, и мягко положил руки на плечи Сумераги. Сумераги не шевелился. Но и не сопротивлялся, когда Сакуразука нежно притянул его к себе, прижимая к своей груди. Происходящее казалось нереальным.
Шигуре не отрывал глаз от окна. "И что?"
"Я не думаю, что эти отношения вообще кончались"
Я ничего не сказал. Мы все были зачарованы безмолвным спектаклем, разворачивавшимся перед нами. Они говорили, не глядя друг на друга, но им это и не было нужно. Иногда Сакуразука перебирал пальцами волосы Сумераги, тот подчинялся, закрыв глаза и даже нерешительно дотронувшись до руки лежавшей на его левом плече. Быстрый как молния, Сакуразука схватил его запястье, игнорируя то, как Сумераги невольно вскрикнул от боли, и сильно сжал его. Он потянул за рукав плаща Сумераги, обнаружив синяки. Его лицо потемнело.
Шигуре нервно сглотнул. "Это не здоровые отношения. Сакуразука кажется почти …"
"Хищный?" предположила Аяко.
"… Да. Сумераги нужна помощь"
Я искренне согласился. В этой сцене было нечто, напоминавшее о коте моей бывшей жены и о том, как он любил играть с пойманными им маленькими птичками. Сакуразука почти чувственно провел пальцами по синякам Сумераги. Сумераги притих и не сопротивлялся. Повернувшись на стуле, он пристально посмотрел на другого мужчину. Он скользнул взглядом к окну, крошечное движение, которое Сакуразука сразу заметил. Я не могу точно сказать, ведь мужчина носил темные очки, но я думаю, что Сакуразука слишком часто смотрел на нас. Мне пришлось убедить себя, что с их стороны стекло отражает, и они не могут видеть нас. Это не сработало. Они, возможно, не могли видеть нас, но я отчетливо чувствовал, что они знали о том, что мы наблюдаем за ними.
Аяко, Шигуре, и я не шевелились.
Внезапно, Сакуразука отпустил запястье Сумераги. Он рассмеялся и небрежно сказал что-то. Переключения его лиц пугали. Сумераги отвел взгляд, не ответив. Сакуразука снова рассмеялся. Он наклонился к Сумераги, прикоснулся губами к его уху, что-то шепча, и собственнически обернул руки вокруг его талии.
Я прищурился. "Мне кажется или Сакуразука разыгрывает спектакль?"
"Еще какой спектакль" пробормотал Шигуре. "Поверь мне, он играет для нас"
"Играет для нас или играет с Сумераги?" спросила Аяко.
Я закашлялся.
Несколько мгновений Сакуразука держал Сумераги в объятьях. Потом он отпустил его, отступив назад. Демонстрируя неожиданно безупречное джентльменское поведение, он подал Сумераги руку, чтобы помочь ему со стула. Сумераги проигнорировал это и встал самостоятельно. Сакуразука ухмыльнулся. Положив руку на талию Сумераги, Сакуразука мягко потянул его к двери. Она открылась со щелчком, который заставил нас подскочить. Мы торопливо попытались притвориться, что были заняты чем-то другим, но мы не должны были суетиться, потому что они даже не смотрели на нас. Как впрочем, ни на кого-либо еще.
Они вышли из комнаты, и мы наконец-то смогли что-нибудь услышать. Вероятно потому, что весь отдел ошеломленно наблюдал за ними в полной тишине. Они игнорировали нас. Проходя мимо столов, Сакуразука взял конец насыщенного, почти кроваво-красного шарфа Сумераги. Он улыбнулся и поднес его к губам.
"Приятно видеть, что тебе нравится мой подарок"
Клянусь, этот человек буквально мурлыкал.
Сумераги выдернул шарф из его рук и продолжил идти. "Прекратите это, Сейширо-сан."
Я думаю, что мои брови решили сделать мои волосы своим постоянным местом жительства. Сейширо-сан? Хорошо, это переходило все границы. Даже слово ‘извращение’ не могло описать их, а поверьте мне, в ходе своей работы, я видел очень извращенные вещи.
Сакуразука тихо засмеялся, и замолчал со странной улыбкой на лице. Медленно, протянул левую руку и нежно скользнул под красный шарф, обернутый вокруг шеи Сумераги. Под шарфом, болезненные, синевато-багровые на фоне бледной кожи, пятью синяками отпечатались пальцы. Рука Сакуразуки полностью соответствовала им.
Мне стало не по себе. Касуми и Широ привели Сумераги ко мне, опасаясь возможного изнасилования. После того, что только я видел, у меня больше не было сомнений в «возможности» этого. Однако я весьма сомневаюсь, что ‘изнасилование ’ – подходящее слово, чтобы описать это. В конце концов, синяки болят, только если ты считаешь, что это так.
Синяки …
Бумага Рицуко с отпечатком руки все еще лежала на моем столе. Встряхнувшись, я схватил ее. Мысленно я все еще видел руку Сакуразки на шее Сумераги, мертвое лицо Танаки, синяки …
Я уставился на отпечатки, и у меня засосало под ложечкой.
Шигуре тоже увидел это. Он схватил меня за руку. "И мы позволим ему просто так уйти??" зашипел он. "Убийство, сексуальное насилие, мы должны что-то сделать!"
Аяко смотрела на них, ее лицо было напряжено. Она тоже видела синяки. Она пришла к тому же выводу. "Кобаяши?" быстро спросила она меня.
Я не хотел позволить им уйти. Нет ничего, что детектив ненавидит больше чем смотреть на уходящего преступника.
Но …
Сумераги не оглянулся, когда Сакуразука вывел его полицейского отдела на зимнюю улицу. Мы не пытались остановить их. Как я сказал, в ходе моей работы развивается интуиция, и неважно нравилось ли мне это или нет, моя интуиция очень твердо велела мне оставить этих двоих в покое, какие бы отношения у них не были.
Дверь закрылась, и они ушли.
~owari
Большое спасибо, что перевели этот фик ^_^. Что-то длинное и ещё и с сюжетом - очень приятное явление ^_^.
Спасибо, очень рада, что вам понравилось. С удовольствием приму предложенную вами помощ.
А можно наглый вопрос? Вы планируете переводить ещё что-нибудь?)
Опоздал, я первая бечу! :Р Как раз в процессе. Но, конечно, одна голова хорошо, а две - лучше.
Тогда сначала зверски придираться к тексту буду я. Чтобы тебе придраться было не к чему
Когда я дочитала его, я поняла, что сижу с открытым ртом!
На самом деле,
ой... это огромная редкость, но у меня от прочитанного куда-то делись все приличные слова!
*поставила челюсть на место и придерживаю руками*
Не очень поняла, но надеюсь, это был комплимент.^_^ Спасибо.
Да, сегодня со свеживи мозгами говорю, что это классно.
Просто вчера было слишком много эмоций!
Я, когда к тексту присмотрелся, понял, что уже читал это...в оригинале...
Перевод вполне качественный, читать приятно.
А не хочешь попробовать перевести ещё что-нибудь из работ этого автора? Например, "Ангельское вмешательство"...^____^
"Ангельское вмешательство" - отличная вещь, но, увы, слишком длинная. Боюсь, я до нее еще не дозрела. У меня и на этот фик четыре месяца ушло.