14:42

Никогда не доверяй собаке с оранжевыми бровями.
Название: Мост
Автор: Cathy
Переводчик: Lazurit
Бета: deSStination
Фандом: xxxHolic
Пейринг: Домеки/Ватануки
Рейтинг:PG
Фик на английском: crawfords-lover.livejournal.com/11548.html
Дисклеймер: Все чужое.
Примечание: написано между 157 и 158 главами Холика (13 том). Могут быть спойлеры. Разрешение на перевод получено.
Саммари: Для человека со способностью видеть сверхъестественное, Ватануки слишком многого не замечает…

читать дальше

@темы: Перевод, xxxHolic, Яой, Doumeki\Watanuki, PG

Комментарии
16.08.2008 в 15:41

Ты хороший мой человек, я не знаю, как, но давай -держись!..
Потрясающая красота и нежность! И надежда! На мой вкус - замечательный перевод и чудесный выбор произведения.
Домо аригато!
16.08.2008 в 16:14

Никогда не доверяй собаке с оранжевыми бровями.
KoriTora
Спасибо большое^^ Я старалась.
16.08.2008 в 21:39

Город-герой Севастополь
прекрасно! слов нет :)
спасибо за такую прелесть :)
16.08.2008 в 23:00

Никогда не доверяй собаке с оранжевыми бровями.
Victo
Спасибо, что прочли^_^
17.08.2008 в 02:07

"... I don't want to do this on my own."
Это прекрасно, прекрасно, прекрасно *_*
Верю, в такое однозначно верю, персонажи настолько каноничные, что у меня слов не хватает от восхищения :wow2:

Кимихиро тихо вздохнул, и оглянулся. Он спокойно, безмолвно смотрел на Домеки, и тот почувствовал, что его застигли на месте преступления. Обычно Шизука был осторожен, но теперь на его лице было неподходящее выражение, и хотя он не был уверен в том, каким именно оно было, Ватануки ... Ватануки заметил.
Этот абзац... мур *_* Такое потрясающее настроение, что меня плющит, колбасит и сугоит по очереди))
Отличный перевод, переводчик-сан) У тебя замечательно получилось передать настроение текста :kiss:
17.08.2008 в 04:23

Язу.Кавай.Сволочь (с)// Альтернативно добрый (с) //Мерзкий Лестат (с)
Перевод прекрасен и фанфик прекрасен! :heart:
17.08.2008 в 12:23

Никогда не доверяй собаке с оранжевыми бровями.
Sei
Это прекрасно, прекрасно, прекрасно *_*
Большое спасибо^^
Верю, в такое однозначно верю, персонажи настолько каноничные, что у меня слов не хватает от восхищения
Не поверишь, как трудно оказалось подбирать слова для Домеки...
Отличный перевод, переводчик-сан) У тебя замечательно получилось передать настроение текста
Спасибо еще раз ^___^
Nick Paradox
Аригато ^___^
17.08.2008 в 15:24

"... I don't want to do this on my own."
Lazurit
Не поверишь, как трудно оказалось подбирать слова для Домеки...
Верю. Заставить их с Ватануки сделать что-то повыше рейтинга PG практически невозможно не выходя при этом в OOC :laugh:
18.08.2008 в 15:18

知不知上
автор молодец! автору большое спасибо!
18.08.2008 в 20:32

Никогда не доверяй собаке с оранжевыми бровями.
sariku
Автор по-русски не понимает^^ Но, спасибо.
19.08.2008 в 00:21

知不知上
Lazurit pyfxb gjrf gthtdjlxbre// f dnjhe vs jnltkmyj crf;tv!
05.09.2008 в 21:57

А ты живешь по законам доброты, мудак?!
Lazurit

Спасибо Вам большое за замечательный выбор фика и отличный перевод! Очень понравилось. Персонажи в характере, читается на одном дыхании.
Вообще я очень критична в выборе фиков по КЛАМПовским работам, но этот хороший, спасибо за него. :)
17.09.2008 в 20:03

Никогда не доверяй собаке с оранжевыми бровями.
_илиАДа_
А вам спасибо за комплименты^^
18.10.2009 в 01:38

Погружена в себя настолько, что другой туда не помещается
Спасибо за перевод чудесной вещи... хотя на мой взгляд есть пара вещей не Доумековских, типа открытого рта (скорее он посмотрит сверху вниз своим жесткм взглядом). Но настроение замечательное. И дождь этот... *_*

Домеки все чаще видел тьму в ее пристальном взгляде, и вздрагивал. Ему хотелось спросить ее, что она видела – но за ответ пришлось бы платить. И что бы Юко ни видела в будущем Ватануки, Домеки подозревал, что ему понадобится все, что он может отдать, только для того, чтобы встретиться с этим.

*__* Ваааа...

Расширенная форма

Редактировать

Подписаться на новые комментарии