If I had an enemy bigger than my apathy, I could have won
Название: «The Shortest Day».

Автор: Fahye (http://mercurial-wit.livejournal.com).

Переводчик: Maranta.

Фэндом: X-1999.

Пейринг: Субару/Сейширо.

Рейтинг: PG.

Жанр: ангст.

Саммари: что принесет самый короткий день года?

Примечания: AU, время действия – спустя шесть лет после TB. То есть, конец 1997.

Дисклеймер: все украдено до нас.

Разрешение на перевод получено.



читать дальше

@темы: Seishiro, Яой, Subaru, Seishiro\Subaru, X/1999, PG

Комментарии
21.06.2007 в 16:58

Никогда не доверяй собаке с оранжевыми бровями.
Ура! В нашем преводческом полку прибыло! Могу я надеятся, что это не последняя ваша работа?

А фанфик хороший. Трогательный.
21.06.2007 в 20:47

If I had an enemy bigger than my apathy, I could have won
Lazurit

Спасибо. :) Фанфик правда хорош - какой-то уютный, нэ? Только один похожий по настроению читала (и переводила). Будут и еще переводы. И мое, наверное. ;)
26.06.2007 в 12:49

Мы не сеем, мы не пашем, с колокольни хером машем. (с)
Pallor aka Maranta



субару, называющий Сейширо на "ты" - это нонсенс. И это "долбанный подонок" тоже резануло. Хотя, наверно, здесь уже претензии надо предъявлять автору, а не переводчику.
26.06.2007 в 21:34

If I had an enemy bigger than my apathy, I could have won
_Seishiro_Sakurazukamori_

Ругательства на совести автора, а вот "ты" - на моей, но поскольку я не представляю, чтобы в такой фразе человека называли на "вы"... :gigi:
26.06.2007 в 22:47

Мы не сеем, мы не пашем, с колокольни хером машем. (с)
Pallor aka Maranta



А я представляю.) Причем очень хорошо - ИМХО, это добавило бы... Ммм... Как бы это так сформулировать... Пикантности, что ли.

А как в оригинале ругательство звучит? Мне прямо интересно)
30.06.2007 в 19:48

Dead men tell tales and sing songs
Хороший фик, обнадёживающий
30.06.2007 в 20:51

If I had an enemy bigger than my apathy, I could have won
_Seishiro_Sakurazukamori_

“Because I’m fucking in love with you, you fucking bastard.”



Virtual Star Seishirou

*кивнула* Светлый.
30.06.2007 в 21:08

Мы не сеем, мы не пашем, с колокольни хером машем. (с)
Pallor aka Maranta



Ага, значит все таки "гребанный ублюдок". Я так и подумал. ^__^
01.07.2007 в 13:39

Dead men tell tales and sing songs
Pallor aka Maranta

правда, не думаю, что Субару такие маты знает
01.07.2007 в 20:49

If I had an enemy bigger than my apathy, I could have won
Virtual Star Seishirou

Ну, Субару уже третий десяток. :)
02.07.2007 в 09:20

Мы не сеем, мы не пашем, с колокольни хером машем. (с)
Virtual Star Seishirou



О, я думаю, в нем скрытых ресурсов ого-го еще сколько.)
02.07.2007 в 19:09

Dead men tell tales and sing songs
Pallor aka Maranta _Seishiro_Sakurazukamori_

*с жаром*

Ну,Субару он же хороший! он не такоой
02.07.2007 в 19:40

Мы не сеем, мы не пашем, с колокольни хером машем. (с)
Virtual Star Seishirou



Хороший, это да. А что, хорошие парни не ругаются матом)?
04.07.2007 в 15:48

Dead men tell tales and sing songs
_Seishiro_Sakurazukamori_

Ну да, в идеале! ^^

А я вот даже не могу представить, чтобы Сейширо матом ругался 0.о
04.07.2007 в 19:27

Мы не сеем, мы не пашем, с колокольни хером машем. (с)
Virtual Star Seishirou



Он для этого слишком хорошо влспитан. Сейширо, ИМХО, может сказать матом только в порыве чувств. Что-нибудь нейтральное, типа "блядь". А порыв чувств, думается мне, у него бывает

о-о-очень редко.)
05.07.2007 в 13:28

Dead men tell tales and sing songs
_Seishiro_Sakurazukamori_

угу! Или он их очень умело маскирует и прячет под вечную свою лыбу^^

Расширенная форма

Редактировать

Подписаться на новые комментарии