Fen'Harel enansal | В девичестве Shep.
Чуть раньше в сообществе выкладывались переводы драббликов цикла Alphabet Soup автора Jenx, но потом их вывешивание прекратилось. Я на досуге перевел еще три дррабла из этой серии.



Автор: Jenx.

Перевод:  Kuro-sama.

Фандом: Tsubasa RESERVoir CHRoNiCLE.

Пейринг: Курогане/Фай.

Дисклаймер: все принадлежит CLAMP (а жаль).

Предупреждение: перевод достаточно корявый, ибо использовались только мои знания языка и два скверных словаря. В любом случае, думаю, что смог передать весь смысл.



-J is for Jello- (Желе)



-K is for Kleenex- (Платок)



-L is for Love- (Любовь)

@темы: Fay, Kurogane, Tsubasa:RC, Яой, Kurogane\Fay

Комментарии
07.05.2007 в 06:59

Доброе слово приятно не только кошке.
Желе, гы)) Хороший перевод, есть правда некоторые ошибки...



остановить его говорить правду.

остановить можно от чего то. от говорения правды звучит еще страшнее, тогда неплохо бы переделать фразу.



Уважал ли его Фая хоть немного, если обходился с ним, как дешевая шлюха?

Вот эту фразу вообще не поняла. Кто кого уважал, а кто к кому относился как к дешевой шлюхе?
07.05.2007 в 07:05

Fen'Harel enansal | В девичестве Shep.
Рил, остановить можно от чего то. от говорения правды звучит еще страшнее, тогда неплохо бы переделать фразу.

Никак не мог я добиться грамотного перевода, бейте меня.)



Вот эту фразу вообще не поняла. Кто кого уважал, а кто к кому относился как к дешевой шлюхе?

Имелось в виду, что Фай не уважал Курогане, раз посчитал, что мог вести себя с ним, как шлюха.
07.05.2007 в 07:10

Доброе слово приятно не только кошке.
О, еще один неспящий в семь утра))



Никак не мог я добиться грамотного перевода, бейте меня.)

Еще чего, я сама переводом занимаюсь (правда, по фэндому Ouran Host Club), и пинать кого-то за две ошибки в трех драбблах...



Имелось в виду, что Фай не уважал Курогане, раз посчитал, что мог вести себя с ним, как шлюха.

Тогда надо исправить видимо опечатку "Фая" на "Фай".
07.05.2007 в 07:17

Fen'Harel enansal | В девичестве Shep.
Рил,

О, еще один неспящий в семь утра))

Хах, это точно.) Всё Фай виноват.



Еще чего, я сама переводом занимаюсь (правда, по фэндому Ouran Host Club)

С удовольствием бы почитал!



Тогда надо исправить видимо опечатку "Фая" на "Фай".

Черт, и правда опечатался. Простите.)
07.05.2007 в 07:29

Доброе слово приятно не только кошке.
Kuro-sama



)) читать семь штуков моих переводов можно на первых двух страницах этого сообщества http://pay.diary.ru/~Ouran/. Правда, сразу говорю, единственный пейринг в Хост Клубе, который я признаю, это близнецы Хитачиин)))



Черт, и правда опечатался. Простите.)

Да ладно вам) Моя любимая опечатка - их вместо из.)
07.05.2007 в 08:36

Fen'Harel enansal | В девичестве Shep.
Рил, ага, спасибо за ссылку, я обязательно почитаю.

А, было время, когда я писал фанфики по Наруто и там вместо брутального "Итачи" писал простое русское "Итаич". Душевно так.)
07.05.2007 в 17:08

Доброе слово приятно не только кошке.
Kuro-sama

:lol: :lol: Стильно) Ну, на мои заплетающиеся пальцы и странное слово Коару реагируют нервным писком три проги сразу, поэтому ошибки в именах я обычно вылавливаю сразу)
07.05.2007 в 17:44

Ugh, whatever.
Kuro-sama

а можно у вас ссылку на оригинал попросить?.))
07.05.2007 в 18:08

Kuro-sama, спасиб за перевод! :) Я не переводчик, так что плохо в этом разбираюсь, но мне понравилось))

Правда, сам сюжет последнего драбба мне какой-то ерундой показался... :susp:
16.05.2007 в 00:49

Fen'Harel enansal | В девичестве Shep.
.ло, ой, честно говоря, не помню, где и когда я это откопал... но я поищу.



thecut, спасибо.)

Правда, сам сюжет последнего драбба мне какой-то ерундой показался...

Кто знает, кто знает.)
16.05.2007 в 20:41

Ugh, whatever.
Kuro-sama да ладно, не стоит себя утруждать.)))))
16.05.2007 в 22:31

Fen'Harel enansal | В девичестве Shep.
.ло, если найду - обазательно кину ссылку. Ок?
16.05.2007 в 22:39

Ugh, whatever.
Kuro-sama хорошо. спасибо
11.06.2007 в 17:48

Если у вас в жизни случилась хуйня - не переживайте. Такая большая, и вся ваша.


Kuro-sama Когда прочитала "желе" зашлась таким гнусным ржанием, что наверняка меня слышали на 9-ом этаже....и наверняка скорая под подездом и пожарная, были вызваны заботливыми соседями.

Но когда я прочитала начало "платочка".... Я сползла под стол к своему процессору и обняв его, долго смеялась,похрюкивая и немного вздрагивая...нет! Тот кто решил поместить Фая в детский кинотеатр - просто гений!

А вот 3 фик мне не понравился, сильно он "суховат" и как ты однажды выразилась - посредственный :hmm:

16.06.2007 в 17:47

Fen'Harel enansal | В девичестве Shep.
Nighta Folk, скоро будут новые переводы из этого цикла. Если заставлю себя сесть за работу.)
16.06.2007 в 19:09

Если у вас в жизни случилась хуйня - не переживайте. Такая большая, и вся ваша.
Kuro-sama Смотри в зеркало и повторяй за мной

-Я хочу сесть за переводы....я хочу сесть за переводы.... :super:
16.06.2007 в 23:18

Fen'Harel enansal | В девичестве Shep.
Nighta Folk, я подумаю...)

Расширенная форма

Редактировать

Подписаться на новые комментарии