17:25 

Hitsuzen

Solie
Маленькое солнышко
Название: Hitsuzen
*Судьба или предопределенное событие, которое нельзя изменить.
Автор: Angelike Riddle
Ресурс: Hitsuzen
Перевод: Solie
Бета: 1-33 Leona, 34 и далееLaraQ
Фэндом: xxxHolic
Жанр: драбблы
Пейринг: Домеки/Ватануки
Рейтинг: PG-13
Разрешение на перевод: получено
Об авторских правах и обязанностях: Все персонажи принадлежат CLAMP.
Примечание: Драбблы пишутся по заданным темам на hitsuzen-100.livejournal.com. Название драббла идёт до части. После номера драббла идёт фраза/слово, на которое был написан драббл.
Прогресс: 76/100

Части 1-72

УПД:
Часть 73-76

Продолжение следует...


 
запись создана: 03.08.2007 в 14:28

@темы: Watanuki, PG-13, Doumeki\Watanuki, Doumeki, xxxHolic, Яой

Комментарии
2008-10-04 в 02:27 

thecut
Solie, ум, пасиб)) А я не дофундукала.. хотя по сакуре догадаться можно было - -

2009-01-07 в 01:58 

Одни вещают и изучают, а другие с топором по граблям ходят
Solie а-а-ах, спасибо за перевод!!!! *над 62-м почти рыдаль, так зацепило*

2009-01-07 в 19:24 

Solie
Маленькое солнышко
soV@_na_provode
Не за что;-)

2009-01-12 в 19:11 

hell is where the heart is
Прекрасные драбблы ^_^ жаль только,что они так быстро читаются...хотелось бы растянуть удовольствие))) Спасибо,переводчику за этот труд)

2009-01-12 в 21:17 

Solie
Маленькое солнышко
Мечты Ноя
Рада, что понравилось. :sunny:

2009-03-01 в 21:46 

кто сказал что в Аватаре нет яоя?
какой титанический труд! я в восхищении:flower:

2009-03-01 в 22:03 

Solie
Маленькое солнышко
_OL4eGG_
Да уж, автор постаралась))))
Вот жду дальше. Пока только три новых.

2009-06-18 в 15:33 

весёлый и злой
О, новое *___*

Большое вам спасибо за перевод :white:

2009-06-18 в 15:45 

Solie
Маленькое солнышко
flower dust in your eyes, не за что;)
Скоро еще два будут.

2009-06-18 в 15:48 

весёлый и злой
Очень жду :chup2:

2009-08-06 в 21:11 

[Kayomi]
It is impossible to create something out of nothing. (с)
я с таким трепетом жду продолжения, что слов описать его нет
очень-очень-очень........очень. в общем, очень-очень *слов нет,кончились*

2009-08-06 в 21:39 

Solie
Маленькое солнышко
Dei-liar, спасибо.:sunny:
Переведено всё, что автор успела написать (я таки догнала:-D). Так что ждем-с.:nope:

2009-08-11 в 12:32 

Viktoria fon Telvaven
Умри все живое! Но долго и со вкусом....
Все так и светится щаздьем и кошерной пушистостью.Оо

2010-05-03 в 23:33 

Aleksis~7
Ничего, прорвемся!
ох, такая замечательная вещь) так на душе хорошо)
спасибо вам большое за перевод :red:

2011-05-12 в 19:28 

Змея щурится и шипит: «А Вы раньше были маленьким, лысым и слепым. Жаль, что мы не встретились тогда» ©
Спасибо огромное за перевод!:heart::heart::heart: Он прекрасен:inlove:

2011-05-13 в 21:28 

Ктоздесь?
Just one more [mi:]... Сегодня я улиточка!
Автор до сотни так и не довел, да?

А за перевод спасибо, хорошая серия драблов))

2011-05-15 в 22:42 

Solie
Маленькое солнышко
Viktoria fon Telvaven, ну как-то да, переизбыток)
Forsaken_in_night,Rustor, Ктоздесь?
Не за что.:sunny: Нет, ещё не довел - 76.

2011-11-10 в 00:07 

Brokkoly
Даже если красная нить, гудящая звонко – почти резко – между ними была бы невидима, Ватануки знал, что эти двое предназначены друг для друга. Чтобы между ними ни было, как бы сильно ни спорили, они идеально подходили друг другу.
я фигею от автора. он умудрился сделать чудовищный оос третьестепенных персонажей одной фразой!

гомен, что такой отзыв. ррр, автор покусился на мою священную корову!
хотя вообще как расслабуха драбблы годные.

2011-12-04 в 03:15 

- Katerina -
Фейлон - он как сломанная кость, которую вправили неправильно - ничто его не излечит полностью, а если переломать снова и сложить заново - может вообще не срастись. (с)
Solie, спасибо большое за перевод))

2011-12-06 в 19:34 

Solie
Маленькое солнышко
Brokkoly, ага, поняла. Исправила.=) Спасибо, что подсказала.;-)
- Katerina -, не за что:sunny:

   

CLAMP Academy

главная